5
— Спарроу. Вставай.
Я проснулась от того, что вздрогнула всем телом, ещё не разобравшись, что происходит, но уже готовая увернуться или убежать от неизвестной опасности. Я всегда просыпалась от каждого шороха, а моя дверь невыносимо скрипела; я даже не пыталась это исправить, ведь так никто не мог пробраться в мою комнату незамеченным. Поскольку в гильдии почти каждый умел вскрыть любой замок, а закрытая дверь дразнила всех вокруг, подразумевая, что за ней находится что-то ценное, двери здесь никто не запирал. Поэтому тень, нависшая надо мной, либо открыла дверь без малейшего намёка на звук, либо просочилась сквозь неё и подлетела к моей кровати по воздуху, не касаясь пола, поскольку я не услышала во сне даже звука шагов.
— Это я, — сказала тень, ещё до того, как я успела соскочить с матраса и встать на ноги. Услышав голос Вахна, я расслабилась, но не полностью. Он редко приходил в мою комнату, и никогда раньше не делал этого ночью. Неужели что-то произошло?
— Вахн? — я сморгнула сон, затем выглянула наружу сквозь щели заколоченного окна. Там я увидела лишь полную тьму; звезды сверкали вдалеке, как драгоценные камни, а на темно-синем небе виднелся тоненький серп луны. — Что случилось?
— Вставай, — повторил Вахн. — И следуй за мной. Не задавай никаких вопросов и ни с кем не говори. Идём.
В ещё большем смятении и с немалой долей тревоги, я поднялась, слегка дрожа от холода. Час Демона, может, и готов был сжечь всю кожу с костей горожан, но когда солнца садились, температура падала вместе с ними. Вахн больше ничего не сказал, лишь повернулся и неслышно покинул комнату, не оглядываясь. Потерев сонные глаза, я последовала за ним.
В коридорах склада никого не было, и никто не встретился нам ни на лестнице, ни на первом этаже. Поскольку ночи были так коротки, члены гильдии предпочитали планировать вылазки, ориентируясь как раз на эти несколько часов полной темноты. Огни таверны горели оранжевым светом в углу, но за столами никто не сидел. Ралы тоже не было на месте: должно быть, она решила воспользоваться тем, что таверна пустовала, и ушла спать.
Я повернула к выходу, но к моему удивлению, Вахн щёлкнул пальцами и покачал головой, когда я обернулась к нему.
— Не туда, — коротко отрезал он.
Я моргнула.
— Мы не выходим на улицу?
— Никаких вопросов, я же сказал, — ответил он. — Мы выйдем другим путём, только и всего.
Он провёл меня по хозяйственным помещениям склада, а затем по щербатым ступеням деревянной лестницы прямиком в подвал. Сюда мало кто заходил, и здесь уже давно располагалась кладовая. Она была большой, с низким потолком и пыльными каменными стенами. Полки с ящиками, горшками и коробками превратили её в лабиринт, и из-за всего сваленного здесь барахла невозможно было рассмотреть, что лежало буквально в двух шагах.
Вахн не остановился ни на миг, пробираясь сквозь ряды вещей в дальний конец кладовой. Я шла за ним до тех пор, пока он не остановился возле противоположной от лестницы стены, на которую не падал ни один луч света. Я непонимающе огляделась. На ней не было ни двери, ни входа, ни выхода, ни окна — ничего. Только ящики бесполезной ерунды и кирпичная кладка.
Вахн повернулся ко мне. Его тёмные глаза предупреждающе сверкнули во мраке.
— То, что я тебе покажу, должно остаться секретом, — сказал он негромким голосом. — Ни в коем случае ты не должна выдать того, что узнаешь, ни другим членам гильдии, ни чужакам. Если нарушишь это правило, то отвечать будешь перед Кругом. Тебе ясно?
Мне хотелось бросить что-нибудь легкомысленное, но глаза Вахна смотрели жёстко и угрожающе, поэтому я просто кивнула. Он отвернулся к стене, поднял руку и двумя пальцами вдавил внутрь один из кирпичей.
С едва слышным щелчком кирпич погрузился в стену, словно огромная кнопка. Часть стены отъехала в сторону и превратилась в дверь, которая медленно приоткрылась и заставила меня задержать дыхание. По ту сторону проёма виднелся узкий туннель, змеёй уползавший в темноту.
Мои глаза расширились.
Вахн сверлил меня прищуренным взором.
— Помни, никому ни слова. Этой двери не существует, — он мотнул головой во мрак перед нами. — Иди.
С сердцем, бешено бьющимся от интереса и немного от страха, я склонила голову, чтобы не задеть макушкой кирпичную кладку, и ступила в туннель.
— Что это за место? — спросила я Вахна, когда он тоже шагнул внутрь. Мой голос отдавался здесь эхом, и меня пробрала дрожь. — Куда мы идём?
Его челюсть напряглась, но он не одёрнул меня за то, что я снова нарушила его приказ своими вопросами. Может, он понял, что это было бесполезно.
— В недра города, — ответил он, вытаскивая лампу из-под складок мантии. Он зажёг её, и тусклый жёлтый свет разлился перед нами. — Большую часть пути мы проделаем по канализационным трубам. Не отставай, здесь легко потеряться.
— Большую часть пути куда?
Он не ответил, но я, надо признаться, и не ждала от него ответа всерьёз.
***
Как Вахн и сказал, узкий туннель вывел нас в канализационную систему, которая в таком городе, как Ковасс, была своего рода чудом. Для того, чтобы была канализации, требовалась вода, которой на поверхности практически не было. Нам рассказывали , что тысячи тысяч лет назад, — так давно, что никто не мог сказать точно, когда именно, — произошёл ужасный катаклизм. Горы обрушились, а земля раскололась, как перезрелый фрукт, и океаны утекли глубоко под пески, просочившись сквозь эти трещины. И много-много лет они оставались там, молчаливые и скрытые от глаз, пока мир над ними задыхался и гибнул под безжалостным взором близнецов.
Но жизнь не могла существовать без влаги, а необходимость, как известно, была матерью всех изобретений. Подземные моря в конце концов были обнаружены, и древние архитекторы Ковасса построили сложную сеть медных труб, по которым вода поступала из глубины земли на поверхность, к жителям города. Там её хранили в резервуарах и городских фонтанах, к которым каждое утро приходили горожане с кувшинами и вёдрами. Эту воду потом пили, использовали для приготовления еды и смывали вместе с отходами в канализацию.
В которой я сейчас оказалась.
Мы с Вахном не перемолвились ни словом, молча двигаясь по лабиринту туннелей, труб и узких коридоров. Пахло здесь предсказуемо омерзительно, а воздух был ледяным; я предполагала, что днём картина была совсем иной. Вахн не медлил, не давая мне времени осмотреться, но я всё равно старалась запоминать повороты на тот случай, если возвращаться мне придётся без него. Система труб под Ковассом была разветвлённой и очень древней, но по какой-то причине никто в гильдии ей не пользовался. Входы было тяжело найти и ещё сложнее было до них добраться, а сама система была запутанной и, если верить некотором, не слишком хорошо спланированной. У меня была хорошая память, но даже мне пришлось бы поломать голову, чтобы найти дорогу назад.
У меня создавалось впечатление, что мы с Вахном спускались всё ниже и ниже под город, в самую его утробу, когда внезапно тесный проход расширился, и я оказалась на пороге гигантской комнаты. Она была похожа на пещеру, но в то же время я видела, что она была рукотворной — её гладкие стены и потолок не могли образоваться естественным путём. Вокруг стало ещё холоднее, скорее всего, потому, что пол был частично затоплен тёмной водой. Относительно сухой оставалась лишь узенькая дорожка, которая вела от входа к двери на противоположной стороне.
— Что это за место? — спросила я Вахна, и мой голос отозвался эхом от высоких сводов над нашими головами.
— Заброшенное водохранилище, — ответил он. — До того, как были построены водонапорные башни и проложены трубы, воду из подземных морей держали здесь. Теперь сюда почти никто не спускается. Ещё меньше людей помнят, для чего оно служило.
Мы прошли по дорожке, а мрачные волны бились об её края и бросались нам под ноги. Ледяные капли падали из тьмы над нами, и каждая из них ощущалась на моей коже, как укол. Я заглянула в мутную воду, и волосы у меня встали дыбом. Должно быть, у меня просто разыгралось воображение, но на миг мне показалось, что кто-то следил за мной из её чёрных глубин. Кто-то древний и ужасный, кто мог бы протянуть из воды руку и утащить меня в тёмную пучину навек. Я старалась не приближаться к краям дорожки и вздохнула с облегчением, когда мы подошли к двери.
— Спарроу.
Вахн вновь повернулся ко мне, и его лицо было жёстким, словно высеченным из камня.
— Я знаю, — сказала я, не дожидаясь продолжения. — Никому ничего не говори. Я ничего не видела. Этого никогда не было.
Он поджал губы, но коротко кивнул в ответ и отвёл взгляд в сторону. Я пересекла порог следом за ним, затем проследовала через ещё один виток туннеля, после чего мы оказались, наконец, в конце нашего пути.
Несмотря на то, что я пыталась подготовить себя к тому, что любое чудо могло находиться здесь столетия, забытое всем миром, у меня перехватило дух от изумления. Подземелье, в котором мы оказались, было сумрачным и круглым, как огромный колодец. По периметру его окружал широкий бортик, резко обрывавшийся вниз на пять или шесть футов. От него на нижний уровень вела лишь одна-единственная грубо высеченная лестница. Каменные колонны, разбитые и разрушенные, кольцом опоясывали его, а в лампах возле них подрагивал огонь.
В самом центре подземелья, возле большого каменного алтаря стояли пять фигур в тёмных мантиях, и они синхронно повернулись к нам, когда мы вошли. По моей спине пробежала дрожь и осела где-то в районе желудка. Их капюшоны были подняты, но из-под краёв ткани на меня смотрели пустыми глазницами бледные черепа. Мне понадобилась секунда на то, чтобы понять, что это были лишь маски, что на нас не уставилась кучка живых мертвецов. Пусть и не настолько жуткое, как мне показалось сперва, это было всё равно странное и неприятное зрелище, и мне вдруг захотелось найти в этой круглой зале какой-нибудь угол, в который я могла забиться.
Вахн не дал мне такого шанса. Его рука на моем плече не дрогнула, когда он ступил вперёд, аккуратно держа меня возле себя. У подножия лестницы на меня смотрела пустыми глазами костяных масок группа людей, которые не могли быть никем иным, кроме того самого зловещего Круга. Моё сердце заколотилось, и я опустила взгляд, уставившись вместо них на алтарь. И тут же пожалела об этом. Его плоская поверхность была покрыта подозрительными коричневыми пятнами, и хотя в неверном света ламп трудно было сказать, что именно их оставило, от подозрений у меня поползли мурашки.
— Член Гильдии Спарроу.
Я с трудом сглотнула и подняла голову, встретив взгляд того из них, который обратился ко мне напрямую. Из-за маски на меня смотрели обычные человеческие глаза, но холодное презрение в них заставило меня одновременно сжаться и ощетиниться. Для него я не была человеком, я была инструментом.
— Мы так долго ждали этого момента, — сказал он. — Так долго мы искали кого-то, способного шагнуть за пределы Ткани. И вот вы здесь. Пришло время вам показать, чего вы стоите.
Шагать за пределы Ткани? Что это значило? Имело ли это какое-то отношение к Гобелену Мира? И если всё, что я сделала для них, было лишь проверкой, то насколько невыполнимой должна быть настоящая задача?
— Член Гильдии Спарроу, — по подземелью пронесся другой голос, на этот раз женский, хотя и не менее зловещий. — Перед вами стоит цель монументальной важности. Вы доказали свой талант, теперь вам пришло время исполнить ту миссию, для которой вы родились.
— И что это за миссия? — спросила я тихим голосом. Мне больше не было любопытно. И впечатлить Круг мне больше не хотелось. Мне просто хотелось как можно скорее покинуть это место.
— Известно ли вам о том городе, что лежит под Ковассом? — спросил первый голос.
Я кивнула. Под Ковассом находились трубы, а под трубами — ушедший вглубь земли океан. Но под нашими ногами были похоронены и другие, ещё более мрачные секреты. Если верить Вахну, то до Ковасса на этом месте когда-то был другой город. Огромный мегаполис, взлетавший зданиями в небеса, по сравнению с которым Ковасс был парой дешёвых хижин. Но та же катастрофа, что иссушила моря, поглотила и величественный город, утопив его в песках. Ковасс был построен на костях древнего великолепия, и мы редко вспоминали о том, что под нами дремали во тьме останки древней цивилизации.
— Первое Королевство, — продолжил он так размеренно, словно не заметил моей реакции. — Времена Бессмертных Королей. И их великий город, самый прекрасный город в мире, теперь разрушенный и забытый.
— Но не всеми, — прошептала женщина. — Мы помним. Мы бережно храним воспоминания о нём. Не дать его славе угаснуть — вот наше призвание. И нам нужна ваша помощь, Член Гильдии Спарроу.
Снова Бессмертные Короли. Я украдкой взглянула на Вахна, но он с каменным лицом смотрел вперёд невидящим взором. Хорошо бы было, если бы он подготовил меня к этой встрече чуточку получше. Я не знала, стоит ли мне что-то говорить в присутствии самых опасных людей в городе, или же мне нужно помолчать. К счастью, было непохоже, чтобы они ждали ответа, и после секундной паузы, мужской голос продолжил.
— В самом сердце того города лежит сокровищница, — проговорил он. — А в той сокровищнице лежит камень размером с палец, весь покрытый рунами.
Я сглотнула. Ради такой крохотной цели они проделали так много, и готовы были на большее. Я сомневалась, что они оценят мою заинтересованность, но переборола страх, чтобы спросить:
— И что это за камень?
Я чувствовала недовольство в нацеленных на меня взорах. Они явно не ожидали, что я буду задавать вопросы. Но если Вахн не хотел, чтобы я говорила, он мог бы сам рассказать мне побольше. Наконец, из-за одного из черепов раздался сухой голос:
— Это камень памяти. В нём содержатся последние воспоминания Бессмертного Короля, правившегося когда-то этими землями. Если Вы добудете его, мы сможем узнать о Первом Королевстве и его людях больше, чем мы могли бы надеяться.
Это должно было меня успокоить, но вместо этого во мне вспыхнуло подозрение. Круг руководил самой крупной преступной группировкой в Ковассе. Они не были учёными, или академиками, или историками. Им не было интересно прошлое; их волновала власть, выгода и богатства. Я не могла представить, зачем им был нужен камень с чьими-то воспоминаниями, если только они не планировали продать его по безумной цене.
Но я не собиралась ничего у них уточнять, и озвучивать свои сомнения тоже не планировала. Ещё один вопрос, и они могли решить, что со мной было слишком много мороки, и моё бездыханное тело осталось бы здесь кормить тараканов.
Под шорох ткани и шелест бумаги, один из них достал из-под мантии свёрнутый свиток пергамента и положил его на алтарь. Перед тем, как он снова спрятал руку в складках мантии, я увидела, как на его безымянном пальце блестнуло кольцо с изумрудом.
— Вам поможет карта подземных ходов, — сказал мне череп. — С ней вы сможете найти путь в город, а затем и в сокровищницу. Но берегитесь, — добавил он, когда я потянулась к свитку. — Ваша миссия не станет лёгкой прогулкой по пустому королевству. Бессмертные Короли закладывали в основу своих городов древнейшую в мире магию и защищали свои сокровища с помощью проклятий и ловушек. Этот город проглотит любого незваного гостя.
Ох, а ведь это звучит всё лучше и лучше. Теперь мне надо опасаться ещё и проклятий?
— Если справитесь, то удостоитесь награды, — проговорила женщина. — Оступитесь, и вас ждёт смерть. Вернитесь с камнем как можно скорее. Не разочаруйте нас, Член Гильдии Спарроу. От вас зависит не только ваша жизнь, — глаза за маской на мгновение метнулись в сторону Вахна, молча стоявшего возле края на возвышении. У меня кровь застыла в жилах, но фигура лишь махнула рукой. — Идите. И понадеемся, что вы справитесь лучше ваших предшественников.
Не зная, что ещё сделать, я поклонилась и повернулась к Вахну. Он уже почти покинул подземелье, не бросив на меня даже взгляда. Я поспешила за ним, спиной чувствуя на себе внимание Круга.
***
Я дождалась того момента, когда мы вновь оказались в паутине труб, и нагнала Вахна. Он стремительно шёл вперёд, не глядя на меня, словно ему было легче притворяться, что меня не существует.
— Вахн…
— Довольно, — отрезал он; и вновь, ни взгляда в мою сторону. — Твоя миссия касается лишь тебя и Круга. Я ничего не могу тебе о ней поведать, и о Членах Круга мне говорить не дозволено, так что не спрашивай ничего.
— Знаю, — сказала я. — И не собиралась. Просто…
Я помнила, каким глазами он посмотрел на меня, когда я отдала ему гобелен. Его слова преследовали меня. Ты себе даже не представляешь, чему ты положила начало. Всё, что ты знаешь, весь твой мир... скоро изменится.
А теперь у ним добавились ещё и слова той женщины: «Понадеемся, что вы справитесь лучше ваших предшественников».
— Я ведь не первая, кого туда послали, — сказала я, и по лицу Вахна пробежала тень гримасы. Я гадала и не могла знать точно, но его реакция это подтверждала. — Другие уже пытались и не вернулись назад.
Вахн не ответил.
— И ведь ты знал, — продолжила я обвиняющим тоном, и чтобы поспеть за ним, мне приходилось почти бежать. — Ты знал, о чём они попросят. Может, не в деталях, но ты не мог не знать, что они отправят меня туда, откуда не возвращаются. И всё равно ты…
— Спарроу, — Вахн внезапно остановился и схватил меня за плечи. Я вздрогнула от того, как грубо его пальцы впились в мою кожу. Он выглядел злым, и растерянным, и… почти загнанным в угол.
— Прости меня, — пробормотал он. — Я не хотел для тебя этой судьбы. Когда я забрал тебя из той хижины, я просто хотел дать тебе жизнь, наполненную чем-то, кроме горя. Я не предполагал, что ты будешь той, кто… — он оборвал себя на полуслове, затем тяжело вздохнул. — Ты справишься, Воробей, — сказал он мне с такой силой, словно пытался эти слова сделать реальностью. — Ты справишься. И если каждый до тебя потерпел неудачу, это лишь означает, что ты станешь первой. Я знаю тебя. Я смотрел за тобой с твоих первых шагов. У тебя есть то, чего нет больше ни у кого.
До этого я так упорно пыталась поймать его взгляд, а теперь не могла его больше выдерживать, так много эмоций было в его глазах. Я посмотрела себе под ноги.
— Удача, да, — пробормотала я, пытаясь улыбнуться.
— Нет никакой удачи, — сказал Вахн. — Её не существует. А если бы и была, то что я тебе говорил? На удачу не полагаются, она ненадёжна, как пески. Нет, в тебе есть что-то большее, что-то неповторимое. Как будто…
Он снова остановился. Я нахмурилась.
— Как будто что? — спросила я.
— Неважно, — он выпрямился и отвернулся. — Ты знаешь, что нужно сделать, — сказал он, снова прибавляя шаг. — Я найду тебя завтра, после Часа Демона. Возьми всё, что понадобится, всё, что придёт в голову. Все ресурсы гильдии в твоём распоряжении.
— Неужели? — несмотря на моё волнение и страх, я подскочила. — И даже те ящики со взрывчаткой, которые Амал и Ниим украли с каменоломни…
Я не ожидала ответа, но когда я его получила, он меня не успокоил.
— Всё, что захочешь, — мягко ответил Вахн. — Только вернись целой.
Любительские переводы публикуются исключительно в ознакомительных целях, авторские права принадлежат авторам и агентствам. При поступлении жалоб от заинтересованных лиц перевод может быть удален.