Найти в Дзене

Испорченное приворотное зелье (короткий рассказ по мотивам поттерианы)

Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пэйринг и персонажи: Ромильда Вейн, Гарри Поттер, Альбус Дамблдор, Филиус Флитвик, Невилл Долгопупс, Драко Малфой, Северус Снейп, Симус Финниган, Гермиона Грейнджер, Плакса Миртл, Грегори Гойл Размер: 5 страниц, 1 544 слова, 1 часть Описание: Все мечтают о знаменитом Гарри Поттере. Даже подсовывают ему коробку с конфетами, где приворотное зелье. Но что будет, если кто-то сам сварит такое зелье и по ошибке оно попадёт в водосток? __________________________________________________________________________________________ Ромильда Вейн яростно мешала розоватое зелье в котле, не подозревая, что несколько лет назад точно так же в женском туалете Плаксы Миртл восседала Гермиона. Признаться, Ромильда не любила ту отличницу. Нет, не из-за высоких результатов и даже не потому, что та отличилась в недавнем сражении с Тёмным Лордом. Просто почему все популярные парни оказывались рядом с ней? Виктор, теперь Гарри. Сзади раздался свист,
Ромильда Вейн
Ромильда Вейн

Фэндом:

Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер)

Пэйринг и персонажи:

Ромильда Вейн, Гарри Поттер, Альбус Дамблдор, Филиус Флитвик, Невилл Долгопупс, Драко Малфой, Северус Снейп, Симус Финниган, Гермиона Грейнджер, Плакса Миртл, Грегори Гойл

Размер:

5 страниц, 1 544 слова, 1 часть

Описание:

Все мечтают о знаменитом Гарри Поттере. Даже подсовывают ему коробку с конфетами, где приворотное зелье. Но что будет, если кто-то сам сварит такое зелье и по ошибке оно попадёт в водосток?

__________________________________________________________________________________________

Ромильда Вейн яростно мешала розоватое зелье в котле, не подозревая, что несколько лет назад точно так же в женском туалете Плаксы Миртл восседала Гермиона. Признаться, Ромильда не любила ту отличницу. Нет, не из-за высоких результатов и даже не потому, что та отличилась в недавнем сражении с Тёмным Лордом. Просто почему все популярные парни оказывались рядом с ней? Виктор, теперь Гарри.

Сзади раздался свист, и из кабинки вылетела Миртл. Её серебристое мерцание сливалось с унылым интерьером заброшенного туалета.

— Пахнет зельем, — проговорила она и повисла в позе, точно лежала на диване. — Похоже, весь мой туалет пропа́хнет им!

— Отстань, Миртл! — бросила девушка и вытерла вспотевший лоб. — Уж если хочешь вмешиваться, так помоги мне найти волос Гарри.

— Для любовного зелья не нужны волосы, дурёха! — бросила Миртл и крутанулась в воздухе. — Это даже второклашки знают.

— А вот и нужны! — Вейн взяла свою сумку и достала толстый, ветхий том. Раскрыв страницы, где лежала закладка, она ткнула в строки. — Здесь говорится, чтобы придать чары «настоящей любви», нужно смешать ваши волосы.

— Ну и ну, — Миртл заглянула на страницу, а затем высоко подлетела и скрылась в унитазе.

Миртл не хотела помогать Вейн. А с другой стороны, это было хоть какое-то развлечение. Поэтому, пролетая по коридорам школы, Миртл стала выискивать Гарри. Только как раздобыть волосы? Надо подстеречь его, когда он будет умываться. Наверняка парочка упадет в слив и…

— Ой! — воскликнул Гарри, когда Миртл пролетела сквозь него.

— Гарри! — Миртл затормозила, и щёки замерцали от румянца. — Какая встреча!

— Куда-то торопишься? — Гарри явно был в хорошем настроении.

— Да куда мне торопиться? — печально вздохнула она и полетела не спеша рядом с ним. — Летаю туда-сюда. А ты куда идёшь? Случайно не мыться?

Зелёные глаза Гарри хитро прищурились. А затем он расплылся в более широкой улыбке, от которой Миртл была готова растаять.

— Только не говори, что хочешь опять подглядывать за мной?

— Ну, дудки! Между прочим, мне уже давно нравится другой! — но голос всё равно дрогнул.

— Это здорово, — Гарри остановился у входа в библиотеку. — Мне нужно сделать эссе по истории, так что, если не хочешь уснуть от скуки, тебе лучше отправиться в более весёлое место.

— Фи! — прыснула она и помахала рукой.

Улетая, Миртл понимала, что не сможет так поступить с Гарри. Гарри хорошо к ней относился, и чего скрывать, он по-прежнему ей нравился. Тяжело вздохнув, она остановилась. План сразу зародился в её голове, только нужно было найти человека, который ей поможет.

Гермиона стояла в коридоре и искала в сумке свиток, когда Миртл подлетела к ней. Тяжело дыша, хотя, конечно, никакой отдышки у призрака не было, она нагнулась к уху девушки и всё рассказала.

Миртл проверила туалет и, убедившись, что Вейн нет, дала сигнал Гермионе. Та прошла внутрь, достав палочку. Быстро подняв жидкость из котла, она выплеснула ту в раковину. Затем, набрав новую жидкость, придала ей розовый цвет. А потом, словно ничего и не было, быстро ушла, а Миртл скрылась в кабинке. Никто из них не знал, что Ромильда уже добавила свои волосы в зелье.

В течение дня вода из водостока использовалась для приготовления еды, ею умывались, полоскали рот, кто-то пил из-под крана. К вечеру многие испытали странную слабость и головокружение. А на утро Ромильда испытала силу своего зелья.

Ромильда проснулась, потянулась и, сев в кровати, резко вскрикнула. Напротив неё сидела её одноклассница, Терри, у которой рыжие волосы были точно пружинки. Широко улыбаясь, она держала блокнот и кисточку. Краски летали рядом с ней.

— Ты так красиво спала! Я решила нарисовать тебя, ты не против?

— Что? — девушка проморгалась и вылезла из-под одеяла. — Это очень странно, Терри.

— О, прости, прости! — её лицо испуганно исказилось. — Я порву рисунок!

— Не стоит… просто, не делай так больше.

— Хорошо…

Не успела Ромильда накинуть халат, как дверь в комнату девочек открылась, и на пороге замерли Симус и Невилл. Оба пихались, держа каждый поднос с завтраком. Увидев её, они тут же замерли, расплывшись в улыбках.

— Ромильда! — хором протянули они.

— Чего вам?

— Это для тебя! — они одновременно протянули подносы, но так как проход был узким, подносы стукнулись, и со звоном посуда стала падать вниз.

— Это из-за тебя! — крикнул Невилл, и его круглое лицо стало пунцовым.

— Ты вечно всё портишь! — Симус отбросил поднос и выхватил палочку. — Неуклюжий, как твоя жаба!

— Уж лучше быть жабой, чем таким сусликом, как ты…

— Хватит! — яростно крикнула Ромильда. — Что вы устроили?

— Ромильда, — Симус смущённо опустил глаза. — Я хотел сделать тебе завтрак…

— И я!

— Вы с ума сошли, что ли? — Ромильда распихала их и выскочила из спальни.

К её удивлению, на лестнице так же столпились другие гриффиндорцы. Некоторые из них держали цветы, другие — коробки со сладостями.

— Ромильда! — хором воскликнули они, одновременно уставившись на неё.

— Это какой-то розыгрыш? — в её голосе прозвучали испуганные нотки, и она быстро стала проскакивать мимо них, слыша то грустные, то восхищённые вздохи.

Сердце её испуганно сжалось. Ей казалось, что это безумный сон. Забыв, что она в пижаме и халате, девушка из учительской девушка услышала странный ропот, и прежде чем она успела открыть двери, те распахнулись сами. На пороге появился профессор Дамблдор, на его мантии повис профессор Флитвик.

— Этот цветок не заслуживает ваших старых рук, Дамблдор!

— Не слушайте его, прекрасная дева, — Дамблдор чуть склонил голову, а рукой оторвал от себя визжащего профессора. — Мой опыт и сила сделают нашу жизнь прекрасной.

— С вашей пристрастью к сладкому вы испортите её очаровательную фигуру! — пищал тот.

— А-а! — Ромильда побежала, и подол её халата хлопал, точно крылья.

В коридоре она то и дело натыкалась на кого-то, кто звал её. Всех переплюнули слизеринцы. Две крепкие руки схватили её на повороте. Гойл встряхнул её как куклу и уставился ей в лицо.

— Ты красивая! — буркнул он и без спроса прижался своими губами к её.

— Отпусти! — взвизгнула она, и от неожиданности он выпустил её.

Пошатнувшись, она упала, и слёзы наконец-то брызнули из глаз. Гойл тупо смотрел на неё.

— Не плачь, — смущённо выдавил он. — Хочешь, я побью кого-нибудь для тебя?

— Побей себя! — всхлипнула она.

Мгновение Гойл смотрел на неё, а затем стал бить себя кулаком.

— Прекрати, тупое бревно, — раздался насмешливый голос, и Ромильде протянули руку. — Если ты решил впечатлить её этим, то у тебя мозг с горох.

Ромильда приняла руку Малфоя, и именно в этот момент она услышала вой. Её имя разносилось по всей школе.

— Они хотят тебя, — пожал плечами юноша и стиснул её пальцы до боли. — Но ты не достанешься этим неудачникам.

Наконец-то Ромильда вспомнила о своей палочке и, вытащив её, ошпарила Малфоя по руке. Он вскрикнул, а затем расплылся в улыбке.

— С огоньком, мне нравится!

— Ромильда! РОМИЛЬДА! РО-МИЛЬ-ДА! — вой становился громче и ближе.

Из-за поворота стала появляться толпа. Все они тянули к ней руки. Некоторые отпихивали друг друга. Кто-то уже начал сражаться на палочках. Гарри ударил в нос Рона, и тот, вскрикнув, упал на колени.

— Ромильда! — крикнул он. Удар от Малфоя пришёлся в очки. Те съехали, но Гарри будто и не заметил этого. — Я прокачу тебя на своей метле!

— Она будет кататься на моей метле, Поттер! — и между ними завязалась драка.

— Ромильда! — Терри рвал свои рисунки, подступая к ней. — Хочешь, я изрисую всю школу для тебя?

— Да кому нужны твои рисунки? — Невилл направил на неё палочку, и девушка, замерев, рухнула на пол. — Давай я подарю тебе свою жабу? Или хочешь, я буду дарить тебе жаб каждый день? И цветы, я знаю много цветов!

Картина сбоку отодвинулась и показалась седая борода Дамблдора.

— Ты моя любимая лимонная долька, — пропел он.

Удар по голове вазой — и тело обмякло. Флитвик стал пролезать поверх него. Неожиданно позади неё раздался кашель, и, повернувшись, Ромильда с ужасом увидела профессора Снейпа.

— О, нет! — вздохнула она, дрожа всем телом.

— Я так понимаю, это ваших рук дело, — приподняв одну бровь, заметил он.

— Что? — её слезящиеся глаза широко открылись.

— Вчера вечером я заметил, что вода из крана имеет странный аромат. А так как я преподаватель зельеваренья и, в отличие от большинства студентов, могу понять, что из крана идёт не обычная вода, то принял соответствующее противоядие.

— Я не вливала зелье в водосток, — Ромильда вытерла слёзы.

— Но вы варили его. Это вы уже обсудите с директором. А пока, — он взмахнул палочкой, и возник большой котёл. — Прикажите им выпить по глотку отсюда.

Ромильда чистила котлы, закатав рукава. Щёки её раскраснелись, а лоб вспотел. Переведя взгляд на гору котлов, она тяжело вздохнула. Дверь открылась и показалась Гермиона. В руках у неё было ведро и щётка.

— А тебя за что?

— За это же, — девушка села рядом и стала закатывать рукава. Поведав всю историю, она неловко улыбнулась. — Прости, не знала, что так выйдет.

— Ты защищала друга, — Ромильда пожала плечами. — Это была действительно плохая затея. Всё могло закончиться гораздо хуже. А как ты избежала моего зелья?

— Я тоже почувствовала по аромату, что вода пропиталась им.

— Да, твоя пятёрка явно заслужена.

Девушки переглянулись и рассмеялись.

Предыдущие рассказы