Вы приходите в салон и просите «покрасить волосы». А на английском говорите… paint my hair? 😬 Стойте! Парикмахер может не понять и решит, что вы просите нанести на голову узор масляными красками. Знакомо? Путаница между четырьмя глаголами — draw, paint, dye и color — случается сплошь и рядом. Эти слова кажутся почти синонимами, но на деле между ними — огромная разница. Ошибка может привести к забавным и не очень ситуациям. Давайте разбираться, что к чему, на простых и понятных примерах из жизни. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Глагол to draw — это про линии, эскизы и наброски. Он описывает создание изображения с помощью всего, что оставляет след на поверхности: карандаш, ручка, уголь, маркер, мел. Главное — не краски! Это может быть как художественный рисунок, так и технический чертеж. The child drew a big sun on the paper.
Ребенок нарисовал большое солнце на бумаге.
(Здесь важно: он использовал карандаши или фломастеры) The architect drew a