Посмотрела я недавно фильм «Это не я, это – он!», снятый Пьером Ришаром в 1979 году, с ним же, Ришаром, в главной роли. Ну комедия и комедия, не самая лучшая с участием этого артиста, на мой взгляд. Заинтересовало меня в этом фильме другое. Фильм был дублирован на русский язык примерно в те же годы, что и снят. Мимоходом в русском переводе в нем произносят слово «эутанази́я» – на французский манер. Конечно, имелась в виду эвтаназия! У нас в СССР в те годы это слово в широкой практике еще не использовалось (в науке, может, и употреблялось). На всякий случай поясню, что эвтаназией называют прекращение жизни безнадежно больного путем введения ему специального вещества. Обычно так говорят о людях, но и усыпление животных тоже часто называют эвтаназией. Слово происходит от греческих слов εὖ (eu) «хорошо, благо» и θάνᾰτος (thanatos) «смерть». Вот это греческое εὖ входит в состав многих заимствованных слов и произносится в трех вариантах: Так что упомянутое «эутаназия» легко вписывается в эту