Слово просто поразительное – все его знают, но в словарях его нет. С большим трудом я нашла только в орфографическом словаре вариант цимес, и совсем ничего в толковых словарях. Между тем в жизни, в живом общении «цимес», по-моему, никто и не говорит, а говорят (и пишут) кто во что горазд: цинус, цимус, циммес, цимис. Нет, вариант цимус все-таки есть в «Википедии» с пометкой «жаргонное». Там это слово разъясняется как «что-либо отличное, качественное, вкусное». На мой взгляд, не совсем точное толкование. Цимус – не просто качественное и вкусное, а САМОЕ вкусное (в том числе вкусное в современное смысле – «приятное») в чем-то. Фраза «В этом весь цимус (цинус)!» означает, что есть в предмете что-то чрезвычайно интересное, привлекательное, из-за чего этот предмет вообще стоит внимания. При всем том этот самый цимус – самое интересное и привлекательное свойство предмета – не всегда бывает заметен сразу. Чтобы почувствовать цимус, предмет надо распробовать, рассмотреть и вообще нужно в подоб