Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Да ладно?!

Английские слова, которые на самом деле татарские

Есть ли в английском языке тюркизмы? Безусловно, да. Согласно официальной версии, тюркско-татарских слов в английском языке порядка 450 штук. Однако это очень заниженная оценка. В действительности их гораздо больше. Смотрите сами: английские слова, которые на самом деле татарские. Кроме того среди официальных тюркизмов в английском языке приводятся очень "топорные" примеры и выражения: Altay, Araba, Ataman и т.д. Историки и лингвисты говорят, что прямые контакты с тюркоязычными народами у англичан были минимальны. И основная масса заимствований пришла через языки-посредники: Вопреки устоявшемуся мнению, что между татарами и англичанами в историческом прошлом не было ничего общего - анализ многих архаичных слов и выражений в инглише совпадаем с такими же словами и понятиями в татарском языке. Вот, примеры из последних находок: Еще больше примеров и предыдущие публикации с разбором английских слов, имеющих татарские корни в этих статьях: Кто бы мог подумать, что английский, чопорный и от
Оглавление

Есть ли в английском языке тюркизмы? Безусловно, да. Согласно официальной версии, тюркско-татарских слов в английском языке порядка 450 штук. Однако это очень заниженная оценка. В действительности их гораздо больше. Смотрите сами: английские слова, которые на самом деле татарские.

Официальная оценка

Кроме того среди официальных тюркизмов в английском языке приводятся очень "топорные" примеры и выражения: Altay, Araba, Ataman и т.д.

Историки и лингвисты говорят, что прямые контакты с тюркоязычными народами у англичан были минимальны. И основная масса заимствований пришла через языки-посредники:

  • арабский язык (kourbash, kismet)
  • персидский язык (saboteur, sabotage)
  • русский язык (более 60 слов, включая ataman, hurrah, kefir)
  • индийские языки (burka, khanum)
  • французский язык (badian, caviar)
  • немецкий язык (shabrack, trabant)
Английские слова, которые на самом деле татарские
Английские слова, которые на самом деле татарские

Вопреки устоявшемуся мнению, что между татарами и англичанами в историческом прошлом не было ничего общего - анализ многих архаичных слов и выражений в инглише совпадаем с такими же словами и понятиями в татарском языке.

Английские слова, которые на самом деле татарские

Вот, примеры из последних находок:

  • abbey "Аббатство" — монастырь, принадлежащий какому-либо монашескому ордену. Татарское "абий" (бабушка);
  • accolade "Акколада" - обряд посвящения в рыцари или принятия в рыцарский орден;
  • buy "Купить". Татарское "бай" (богатый);
  • hello "Приветствие". Татарское "халляр";
  • shire "Шир/графство" - традиционная административно-территориальная единица. Татарское "жир" (земля);
  • curd "Твердый сыр" - это молочный продукт с отделением простокваши, возникающий при разделении на твёрдую и жидкую части скисшего молока. Татарский "курд";
  • meat "Мясо". Татарское "ит";
  • chop wood, где "chop" - рубить, а "wood" - дрова. В татарском - чаб утын;
  • tell "Рассказывать, говорить". Татарское "тель" (язык);
  • tooth "Зуб". Татарское "теш".

Еще больше примеров и предыдущие публикации с разбором английских слов, имеющих татарские корни в этих статьях:

Кто бы мог подумать, что английский, чопорный и отстраненный, на самом деле тайно "базарит" по-татарски? Официальные 450 тюркизмов? Да это как сказать, что у королевы всего одна шляпка! Реальная цифра, уверен, заставит лингвистов потерять монокли от удивления!

Итог

В следующий раз, когда будете болтать с друзьями по-английски, помните: возможно, вы уже говорите по-татарски, сами того не подозревая! Это вам не просто лингвистический акият, это настоящая детективная история, где слова – это улики, а прошлое – это свидетель! Так что алга, ипташляр, копайте глубже! Кто знает, какие еще лингвистические сокровища мы отыщем вместе!

dzen.ru

А какие версии #татарENG знаете вы?