Найти в Дзене
Да ладно?!

Археология слова "зуб (Tooth)"

Немало мы уже накопали с вами слов в английском языке, имеющих общий корень со словами в татарском. Я их называю #татарing. На очереди еще один татарский английский. Слово зуб (tooth). А.С. Пушкин: Зубы в деснах ослабели И потух огонь очей Вот как переводится слово ЗУБ на некоторых языках мира: Ну и, конечно же, татарское ТЕШ. Забавное сходство, казалось бы, совершенно разных языков. Русское же слово "зуб" имеет несколько версий происхождения. Рассмотрим только одну из них. Согласно праславянской версии, оно восходит к корню zǫbъ, который стал основой для образования древнерусского слова зѹбъ и старославянского зѫбъ. Главным тут является образующий суффикс Б, как показатель предмета дроБления чего-либо. Английское TOOTH в этимологическом словаре раскрывается следующим образом: Среднеанглийский toth "зуб человека или животного", от древнеанглийского toð (множественное число teð) Если учесть особенности произношения звука [ð], которая гласит, что: Для правильного произношения звука [ð]
Оглавление

Немало мы уже накопали с вами слов в английском языке, имеющих общий корень со словами в татарском. Я их называю #татарing. На очереди еще один татарский английский. Слово зуб (tooth).

Зуб в языках мира

А.С. Пушкин:

Зубы в деснах ослабели
И потух огонь очей

Вот как переводится слово ЗУБ на некоторых языках мира:

  • немецкий - zahn [ʦaːn]
  • английский - tooth [tuːθ]
  • боснийский - tooth
  • исландский - Tönn
  • норвежский - tann
  • казахский - Тіс

Ну и, конечно же, татарское ТЕШ.

Забавное сходство, казалось бы, совершенно разных языков.

Татарский анлийский. Слово Tooth
Татарский анлийский. Слово Tooth

Официальная этимология

Русское же слово "зуб" имеет несколько версий происхождения. Рассмотрим только одну из них.

Согласно праславянской версии, оно восходит к корню zǫbъ, который стал основой для образования древнерусского слова зѹбъ и старославянского зѫбъ. Главным тут является образующий суффикс Б, как показатель предмета дроБления чего-либо.

Татарский анлийский. Слово зуб (Tooth)

Английское TOOTH в этимологическом словаре раскрывается следующим образом:

Среднеанглийский toth "зуб человека или животного", от древнеанглийского toð (множественное число teð)

Если учесть особенности произношения звука [ð], которая гласит, что:

Для правильного произношения звука [ð] надо приоткрыть рот и высунуть язык. Слегка прикусите язык зубами. Теперь произнесите русский звук “з”. У вас получится этот же самый русский звук “з”, но только очень-очень шепелявый

то мы получаем такое же слово, как и в современном татарском языке ТЕШ, где оно так и переводится до сих пор - ЗУБ. Только в английском оно со временем видоизменилось, а в татарском нет.

Археология слова "зуб" в других языках

  • В азербайджанском - diş

Это же то же самое, что ДЕСНА, что буквально, значит «зубница», «держалка для зубов».

Азербайджанское же DIS - это такое же ТЕШ только просто с более звонкой огласовкой: Т в Д, Ш в С.

  • На армянском "зуб" - это ատամ, читается [atam]

Снова этот сильный корень АТ и примитивное АМ в контексте употребления пищи. С корнем АТ мы уже много раз встречались. Не будем на нем останавливаться, скажем только, что в армянском слове ЗУБ остался смысл основы, коренного устоя, связанного в том числе и с родоначальнником семейства - отцом (атта).

Другие варианты перевода слова:

  • Валлийский - dannedd.
  • Галисийский - dente
  • Греческий - dónti
  • Гуджарати - dant
  • Латынь - dens
  • Литовский - dantis

Это уже отсылка к известному Дантист. Тут не очень интересно.

КАЛАЧ В РУКИ, А КАМЕНЬ В ЗУБЫ

Продолжаем искать интересное и находим одно совпадение, кторое и проясняет настоящее происхождение слова "ЗУБ":

  • На японском "зуб" - это [shi]

Звук, издаваемый проходящим воздухом между сомкнутой челюстью.

В татарском, кстати, слегка измененное звучание гласного в середине слова ТЕШ дает уже другое значение. На татарском ТАШ - это камень.

Так же и в азербайдданском. Там Diş - это зуб, а Daş - это камень.

В японском похожая ситуация. Дабавление вначале слова"зуб" звука i преобразует его в тот же "камень" - [ishi] 石.

А если к этому "shi" добавить в конец "tou", то получаем "камень" уже на китайском: 石头 [shítóu].

Похожее [shteyn], кстати, это "камень" на идише.

Так что никакой там латино-греческий дантист рук своих не прикладывал к нашим зубам. А англичанам большой привет передавайте, дальние родственники всё-таки.

Вот вам еще напоследок:

  • По-удмуртски "зуб" - пиньысь🤭

Другие находки в результате археологии слов

Простые слова | Да ладно?! | Дзен