Во всех уголках планеты встречаются устойчивые выражения, пословицы и поговорки, в которых фрукты играют свою символичную роль. Где-то яблоко от яблони недалеко падает, а где-то груши околачивают. Давайте посмотрим, как обстоят дела с фруктами в английском языке. 1. GO BANANAS My little sister always goes bananas with excitement when she sees a clown. Моя младшая сестра всегда сходит с ума от восторга, когда видит клоуна. 2. A PLUM JOB Anderson landed a plum job at the prestigious law firm right after graduation. Сразу после выпуска Андерсон получил тёплое местечко в престижной юридической фирме. 3. A BITE AT THE CHERRY I aimed to get a bite at the cherry to speak up during the interview. Я стремился получить возможность высказаться во время собеседования. 4. PEACHES AND CREAM The wedding ceremony was wonderful. Everything was peaches and cream. Свадебная церемония была замечательной. Все прошло гладко. 5. GO PEAR-SHAPED Lily’s presentation seemed flawless until technical issues made i