Осенью больше жалуемся, чем радуемся? В климате с ярко выраженной сменой сезонов невольно взгрустнется, когда с деревьев срываются последние листья, дождь заливает за шиворот, а серый цвет постепенно становится фаворитом. Однако есть золотая осень: теплые солнечные лучи, сочное синее небо, умиротворенность желтеющих деревьев. Природа словно шепчет о романтике, создавая идеальный фон для выражения искренних чувств и эмоций. Переходная пора от лета к зиме безусловно нашла отражение в языке. Давайте посмотрим, что может предложить английский язык на тему осени: 1. turn over a new leaf Jenny’s going to turn over a new leaf and start again. She’ll find a new job and get a new boyfriend and make new friends. Дженни собирается начать все с чистого листа. Она найдёт новую работу, встретит нового парня и заведет новых друзей. Происхождение идиомы восходит к Средневековью, когда слово « a leaf» обозначало страницу в книге. (Сейчас его заменяет слово «a page».) Со временем словосочетание преврати
Проще пареной репы: 7 «осенних» идиом на английском языке
8 сентября 20258 сен 2025
21
3 мин