Найти в Дзене
Испанский с Денисом

Четыре прилагательных от одного существительного

carnal ≠ carnoso ≠ carnívoro ≠ cárnico 😜 ¡Hola, amigos! В испанском есть интересное слово "carne", от которого можно образовать целых четыре прилагательных, причём, первое, третье и четвёртое будут относительными, а вот второе – качественным. Давайте вспомним, что относительные прилагательные, как это следует из названия, указывают на отношение одного предмета или лица к другому и не могут иметь степеней сравнения, например: Часто их можно заменить на существительное с предлогом "de" без артикля: Качественные же прилагательные называют качество объекта и как раз-таки образуют степени сравнения: Не забываем, что "carne" это не только "мясо", но и "плоть", поэтому не удивляемся, узнав, что carnal – плотский; кровный, родной carnoso – мясистый carnívoro – плотоядный; хищный cárnico – мясной Давайте смотреть на примеры: Последнее прилагательное используется достаточно редко и больше характерно для книжной, официальной речи. Вместо него гораздо чаще можно встретить существительное с пред
Оглавление

carnal ≠ carnoso ≠ carnívoro ≠ cárnico 😜

¡Hola, amigos!

В испанском есть интересное слово "carne", от которого можно образовать целых четыре прилагательных, причём, первое, третье и четвёртое будут относительными, а вот второе – качественным.

Немного теории

Давайте вспомним, что относительные прилагательные, как это следует из названия, указывают на отношение одного предмета или лица к другому и не могут иметь степеней сравнения, например:

  • una noche otoñalосенняя ночь
Изображение взято из открытых источников.
Изображение взято из открытых источников.
  • un país europeoевропейская страна
  • un chico campesinoдеревенский парень

Часто их можно заменить на существительное с предлогом "de" без артикля:

  • una flor nocturna = una flor de noche ночной цветок

Качественные же прилагательные называют качество объекта и как раз-таки образуют степени сравнения:

  • un libro interesanteинтересная книга (un libro más interesanteболее интересная книга и т.д.)
  • una chica esbeltaстройная девушка
  • un móvil caroдорогой сотовый

Что образуем-то?

Не забываем, что "carne" это не только "мясо", но и "плоть", поэтому не удивляемся, узнав, что

carnal – плотский; кровный, родной
carnoso – мясистый
carnívoro – плотоядный; хищный
cárnico – мясной

Давайте смотреть на примеры:

  • Había tanta pasión carnal en sus ojos que Matilda se asustó.Было столько плотской страсти в его глазах, что Матильда испугалась.
  • Juan y Esteban son hermanos carnales.Хуан и Эстебан родные братья.
Изображение взято из открытых источников.
Изображение взято из открытых источников.
  • El jefe tenía una nariz carnosa.У шефа был мясистый нос.
  • El león es un animal carnívoro.Лев – это хищное животное.
  • Los vegetarianos no consumen productos cárnicos. Вегетарианцы не употребляют мясные продукты.

Последнее прилагательное используется достаточно редко и больше характерно для книжной, официальной речи. Вместо него гораздо чаще можно встретить существительное с предлогом "de":

  • la industria cárnica = la industria de carneмясная промышленность

Вообще, в испанском гораздо меньше относительных прилагательных, чем в русском.

  • la clase de hoyсегодняшний урок
  • un niño de cinco añosпятилетний ребёнок
  • la moda de aquí здешняя мода
-3

Надеюсь, что было интересно, а если Вам нужен репетитор по испанскому или итальянскому, я к Вашим услугам.

¡Hasta la próxima!