Когда человек собирается за границу, у него сразу включается тревожный мозг: "Надо выучить английский, а то пропаду в аэропорту". Первая идея – купить разговорник. Красочная книжечка с фразами "Where is the toilet?" и "How much does it cost?". Удобно, кажется, но актуально ли?
Жизнь быстрее, чем разговорник
Открываешь книжку, пока продавец уже пробивает чек, листаешь раздел "Транспорт", когда автобус уехал. Мир вокруг не ждет, пока найдешь нужную страницу. Смартфон с переводчиком в этом смысле быстрее и надежнее.
Язык – это не шаблонные готовые фразы
В разговорнике есть "I would like a cup of tea". В реальности официант спросит "For here or to go?" или "Do you want milk with that?". Все, на чем держалась фраза, рушится, потому что книга готовит к монологу, а к вопросам – нет.
Разговорник убивает уверенность
Вроде выучил "I need a taxi", сказал – и завис, когда тебе отвечают: "Sure, do you want it now or later?". В книжке такого варианта не было, становится тревожно и неловко.
Что реально работает
- Минимальный набор конструкций. Не 500 фраз, а 10 универсальных: "I need…", "Can I…", "Where is…", "How much…", "I want to go to…". Эти паттерны легко комбинировать, и они реально закрывают 90 процентов ситуаций.
- Слуховая привычка. Даже если учить всего понемногу, надо слушать реальную речь: видео с заказами в кафе, объявления в аэропорту, короткие диалоги. Так мозг перестает паниковать при первом же "fasten your seatbelts".
- Смартфон как костыль. Google Translate, приложений море, даже оффлайн. Главное – не упираться в книжку, а пользоваться тем, что работает.
- Тренировка ситуаций. Лучше проиграть на уроке или самому вслух несколько сцен: заказ еды, регистрация в отеле, покупка билетов. Тогда шаблоны закрепляются, и вживую реагируешь быстрее.
Разговорник в бумажном виде устарел, сегодня путешественнику нужны три вещи: десяток универсальных конструкций, привычка слышать живую речь и телефон с переводчиком. Английский для поездки не про уроки в вузе, но требует гибкости. И ее никакая книжка с готовыми фразами не даст.
Другие материалы автора:
⭐️Я прошла Busuu на сертификат C1: заговорила ли я на английском?
⭐️Мне не нужен носитель: почему я не хожу на уроки с native speakers
⭐️Можно ли быть хорошим учителем, если ты все еще учишься сам? Я решила – да