🤩Неправильный! Мой прошлый пост был неправильный. И позапрошлые посты тоже. 🤩Потому что начинать «туалетную лексику» надо было не с полезностей и тонкостей. А с общих размышлений о переводе этой темы. Исправляюсь. Итак, перевод «туалетной лексики». Часть 5. Продолжение. Начало здесь: Часть 1. Часть 2. Часть 3. Часть 4. 🤩 Меня всегда удивляет маниакальное желание некоторых сообщить остальным, по какому именно делу они отправились посетить уединенную комнату. 🤩Зачем, дорогие товарищи, остальным знать, что именно вы там будете делать? Поверьте, выбор не особо велик, физиологические процессы у всех людей одинаковы, и вы вряд ли вызовете у кого-то удивление и, тем более, восторг. 🤩На мой взгляд, вполне достаточно сообщить о намерении посетить туалет, не вдаваясь в подробности. 🤩 В этом месте надо сделать паузу и приготовиться к стандартным возражениям 📍 «это в русском языке так»; 📍 «на английском все так говорят»; и еще самое прекрасное: 📍 «я сам слышал такое от носителя» (как