В английском языке есть слова-труженики, которые ежедневно выполняют свою работу. А есть слова-маги, способные полностью менять значение в зависимости от окружения. Именно к таким волшебникам относится глагол turn.
Это слово живет двойной, а то и тройной жизнью. Оно легко примеряет разные роли и значения, создавая богатую палитру выражений. Понимание его многогранности — ключ к естественной английской речи.
Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!
Возвращение к истокам: turn back 🔙
Иногда нужно не просто идти вперед, а вернуться. Для этого случая существует сочетание turn back — повернуть назад, вернуться.
Это выражение описывает движение в обратном направлении по тому же пути. Возвращение может быть добровольным решением или вынужденной мерой.
Ситуации из жизни:
- We had to turn back home because of the sudden snowstorm. (Нам пришлось вернуться домой из-за внезапной метели)
- The guard turned the visitors back at the entrance. (Охранник развернул посетителей у входа)
Звук вокруг: turn down и turn up 🔊
Эти два выражения — верные друзья всех, кто имеет дело с техникой. Turn down — сделать тише, turn up — сделать громче.
Их используют для регулировки громкости любых устройств: от простого радио до сложной аудиосистемы.
Как это работает:
- Could you turn down the music a little? I'm trying to concentrate. (Не мог бы ты сделать музыку потише? Я пытаюсь сосредоточиться)
- She turned up the volume to hear the announcer better. (Она увеличила громкость, чтобы лучше слышать диктора)
Вежливый отказ: turn down 🙅♂️
У того же turn down есть вторая жизнь — значение отказа или отклонения предложения.
Это выражение используют когда вежливо, но твердо говорят "нет" на предложение, приглашение или идею.
Примеры использования:
- He had to turn down the job offer because of family circumstances. (Ему пришлось отказаться от предложения о работе из-за семейных обстоятельств)
- The committee turned down our proposal for the festival. (Комитет отклонил наше предложение по проведению фестиваля)
Неожиданное появление: turn up 🎁
Turn up — это не только о громкости, но и о внезапном появлении. Людей или вещей, которые возникают неожиданно.
Это выражение передает элемент случайности и неожиданности находки или прихода.
Жизненные ситуации:
- My keys turned up in the most obvious place — on the kitchen table. (Мои ключи нашлись в самом очевидном месте — на кухонном столе)
- He turned up at the party without any warning. (Он появился на вечеринке без всякого предупреждения)
Формальности и документы: turn in 📄
Для официальных моментов существует выражение turn in — сдать, подать документы.
Его используют в ситуациях, когда нужно передать работу, отчет или документы лицу, занимающему более высокую позицию.
Как это выглядит:
- Students must turn in their essays by Friday. (Студенты должны сдать свои сочинения до пятницы)
- She turned in her resignation letter yesterday. (Она подала заявление об увольнении вчера)
Волшебные превращения: turn into ✨
Одно из самых магических значений — turn into — превращаться во что-то или кого-то.
Это выражение описывает процесс трансформации, изменения формы или сути предмета или человека.
Примеры преобразований:
- The caterpillar turned into a beautiful butterfly. (Гусеница превратилась в прекрасную бабочку)
- Their friendship turned into something more over time. (Их дружба со временем переросла в нечто большее)
Управление приборами: turn on/off 🔌
Самые практичные сочетания — turn on (включить) и turn off (выключить).
Эти выражения используют для управления электроприборами и устройствами любого типа.
Повседневное применение:
- Don't forget to turn off the lights when you leave. (Не забудь выключить свет, когда уйдешь)
- He turned on the computer to check his email. (Он включил компьютер, чтобы проверить почту)
Неожиданный поворот: turn on 🗡️
Самое драматичное значение — turn on — внезапно напасть или обратиться против кого-то.
Это выражение описывает резкую смену отношения, предательство или внезапную агрессию.
Ситуации конфликта:
- The dog suddenly turned on its owner. (Собака внезапно набросилась на своего хозяина)
- His allies turned on him during the debate. (Его союзники обратились против него во время дебатов)
Смена положения: turn over 🔄
Turn over — перевернуть, изменить положение чего-либо.
Это физическое действие, которое может применяться к предметам или самому себе.
Практическое использование:
- Please turn over the page to continue reading. (Пожалуйста, переверните страницу, чтобы продолжить чтение)
- He turned over in his sleep several times. (Он несколько раз переворачивался во сне)
Итог и результат: turn out 📌
Завершающее значение — turn out — оказаться, получиться каким-либо образом.
Это выражение подводит итог, описывает конечный результат или неожиданное развитие событий.
Финальные аккорды:
- The weather turned out better than we expected. (Погода оказалась лучше, чем мы ожидали)
- He turned out to be an excellent teacher. (Он оказался прекрасным учителем)
Каждое из этих выражений — как отдельная история, которая начинается с простого слова turn. Именно такая многогранность делает английский язык таким богатым и интересным для изучения.
Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!