Найти в Дзене
Поддержите автораПеревод на любую сумму
Подключите ПремиумЭксклюзивные публикации
Закреплено автором
Английский без границ. Самоподготовка. ЕГЭ, ОГЭ🌍
Доброго времени суток, дорогие друзья! У вас появилась чудесная возможность поддержать наш канал ДОНАТОМ ❤️ Для этого нужно пройти по ссылке dzen.ru/...rue. От души будем благодарны 🙏 если вы захотите помочь нам в развитии нашего канала ❤️
10 месяцев назад
Английский без границ. Самоподготовка. ЕГЭ, ОГЭ🌍
🗺️ Карта речи: Как слова обретают профессии в языке 💬
223 · 11 месяцев назад
Английский без границ. Самоподготовка. ЕГЭ, ОГЭ🌍
📚 Что такое Премиум-подписка и почему она сэкономит ваше время? Премиум-подписка — это не просто доступ к закрытым материалам. Это ваша личная, структурированная библиотека знаний. На данный момент в подписке собрано более 100 эксклюзивных, глубоких статей. Это не короткие заметки, а полноценные уроки, которые не попадают в общий доступ. ▌🔑 Почему стоит выбрать Премиум-подписку сейчас? ✅ Экономия времени: Вам не нужно тратить часы на поиск качественной информации в интернете. Мы уже собрали, структурировали и объяснили всё самое важное. ✅ Системный подход: Материалы расположены так, чтобы вы могли последовательно прокачивать свои навыки, а не прыгать с темы на тему. ✅ Отсутствие рекламы: Никаких отвлекающих баннеров и всплывающих окон — только чистый, полезный контент. ➡️ Нажмите сюда, чтобы оформить подписку и получить доступ к 100+ экспертным урокам прямо сейчас: dzen.ru/...ummm. Спасибо, что остаетесь с нами!
5 месяцев назад
«It’s greenish» – почему англичане ничего не называют точно? 🟢 Суффикс -ish и его ленивая магия
«Красноватый», «пять вечера примерно», «глуповатый» – по-русски мы тоже так говорим. Но в английском этот хвостик -ish цепляется куда чаще. И даёт речи налёт расслабленной небрежности. Не знаете точного цвета? Не уверены во времени? Лень подбирать слово? Добавьте -ish – и все поймут. С транскрипцией и живыми примерами. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! -ish — /ɪʃ/ Суффикс, который ленивый мозг использует, чтобы не напрягаться. Прицепил к слову – и порядок...
6 часов назад
«Не говорите “I think” на совещании»: 7 офисных фраз, которые спасут карьеру 💼
В офисе свой язык. «Скиньте на почту», «подтяните сроки», «давайте кликать» — по-русски всё понятно. А по-английски как? Если переводить дословно, получится смешно и непрофессионально. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! В русском офисе спросят «какие мысли?». По-английски шаблон What do you think? — /wɒt də juː ˈθɪŋk/ — работает, но звучит как анкета. Носители в переписке и на летучках используют: Where do you stand on this? — /weə də juː stænd ɒn ðɪs/ «Какая у вас позиция?» — жёстче, конкретнее...
6 часов назад
«Duty calls» — что ответить, когда пора работать, а хочется спать 😴 Фраза, которая спасает в любом возрасте
Есть фразы, которые носители бормочут себе под нос, выключая сериал. Или пишут в чат, сбегая с вечеринки. «Duty calls» — одна из них. Перевести дословно — получится ерунда. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Duty calls — /ˈdjuːti kɔːlz/ Буквально: «долг зовёт». Звучит пафосно. На деле — лёгкая, даже ироничная отговорка. Человек намекает: я бы с радостью остался, но есть дела поважнее. Или не поважнее, а просто скучные, обязательные. Смысл всегда один: говорящий покидает приятное занятие ради того, что «надо»...
6 часов назад
Вы сказали «Stop to do»? Вас поймут неправильно 🚬 Одна ошибка, которая меняет всё
Русский язык спасается падежами. А английский — порядком слов и предлогами. Глагол stop — хитрый. В паре с инфинитивом (to do) или герундием (doing) он даёт два противоположных смысла. Носитель даже не задумывается. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Герундий (глагол с -ing) после stop означает: действие прекращается полностью или в данный момент. Вы его больше не делаете. Или делали — и вдруг перестали. Примеры: She stopped laughing — /ʃiː stɒpt ˈlɑːfɪŋ/ Она перестала смеяться...
6 часов назад
«I agree» – это скучно? 8 способов сказать «да» по-английски, чтобы вас не заподозрили в заучивании 🤫
Сколько раз Вы говорили «I agree» на уроке? А в жизни носители так почти не говорят. Слишком правильно, слишком скучно. Сегодня разберём живые фразы. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Когда друг предлагает заказать пиццу, а коллега зовёт после работы в бар. Тут «I agree» будет звучать как робот из 90-х. Замените на: You said it! — /juː ˈsed ɪt/ То есть «ты прямо в точку». Эмоция: «полностью за!». Tell me about it! — /tel miː əˈbaʊt ɪt/ Не просите пересказывать заново...
6 часов назад
«Халтура» – shoddy work, a hack job – плохая работа или подработка?
Сказали по-русски «халтура» — и непонятно: то ли работа кривая, то ли человек подрабатывает тайком. В английском эти два смысла разбегаются в разные стороны. Если перепутаете, назовёте чью-то подработку «шодди» — обидите...
21 час назад
Британцы назовут Вас нахалом и похвалят. Всё о слове cheeky 😏
Вас назвали cheeky — бежать обижаться или улыбаться? В английском это слово бьёт сразу в двух направлениях. Оно может означать «нахальный» и «очаровательно дерзкий» одновременно. Разбираемся, где комплимент, а где нет. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Вы учили cheek — щека. А cheeky — наглый, как ребёнок, который спорит с учителем. Но в Британии это слово носят в кармане для лёгких уколов. Если коллега протягивает Вам печенье со словами «Go on, be cheeky, take two» — он не дразнит...
21 час назад
Как произносить «предлоги-невидимки»: of, at, for в потоке речи
«Of», «at», «for» в учебниках звучат чётко. А в реальной речи — исчезают. Носители превращают их в короткие вздохи. Хотите понимать беглый английский без напряга? Вот как эти предлоги-невидимки произносятся на самом деле. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Вы заучивали: of — [ɒv], at — [æt], for — [fɔː]. Открываете фильм или подкаст — а там какие-то «а», «ф» и «э». Дело не в дикции актёров. Это редукция — слабые формы. В потоке речи эти маленькие предлоги сжимаются до неузнаваемости...
21 час назад
«Light up» — это не только «зажечь»? Секреты фразовых глаголов с Light, которые вас удивят 💡
Фразовые глаголы — штука коварная. Одно слово, а меняет всё. Вот light. Сам по себе он про свет и огонь. Но как только подселяются предлоги или наречия, глагол начинает жить своей жизнью. И эта жизнь — не только про лампочки. Поехали по порядку. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Самый частый гость. Да, это «зажигать» или «освещать». She lit up a candle. — Она зажгла свечу. [ʃiː lɪt ʌp ə ˈkændl] Но носители используют эту связку ещё и когда говорят про лицо человека...
1 день назад
«Игнорировать»: Ignore, overlook, neglect, disregard — где случайность, а где злой умысел.
В русском языке «игнорировать» можно и нарочно, и по рассеянности. Начальник не ответил на письмо — может, занят, а может, демонстративно молчит. Мы не уточняем. В английском так не пройдёт. Там четыре разных глагола, и если перепутать, то либо обвините человека там, где вины нет, либо, наоборот, смажете серьёзный конфликт. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Ignore — /ɪɡˈnɔːr/ (игнОр) — это осознанное, намеренное действие. Человек получил сигнал, услышал, увидел, но решил никак не реагировать...
1 день назад
«Я иду к вам» или «вы идёте ко мне»: как не заблудиться в go и come 🧭
Разница между go и come — не в скорости или способе передвижения. Всё решает один вопрос: где находится говорящий в момент речи и где находится слушающий. Come — это движение к говорящему или туда, где говорящий себя мысленно помещает. Go — это движение от говорящего, в другую сторону. Звучит просто. На практике русскоговорящие то и дело говорят «I will come to the office» вместо «I will go to the office», потому что в русском мы часто используем «прийти» по отношению к любому месту, даже если нас там нет...
1 день назад
«Я думаю» против «я размышляю»: где та грань в английском? Глагол think🧠
Глагол think — из тех, которые ведут себя по-разному в зависимости от того, как долго вы думаете. В учебниках это называют «stative vs. dynamic», но проще так: Present Simple — для мыслей-мнений, убеждений, оценок. То, что у вас в голове уже есть. Present Continuous — для процесса обдумывания прямо сейчас. Когда вы ещё не пришли к ответу. Если перепутать, вместо «я считаю, что это хорошая идея» может выйти «я сейчас размышляю над этой идеей». Иногда разница смешная, иногда — неловкая. Поддержать наш канал вы можете по ссылке...
1 день назад