Найти в Дзене
Поддержите автораПеревод на любую сумму
Подключите ПремиумЭксклюзивные публикации
Закреплено автором
Английский без границ. Самоподготовка. ЕГЭ, ОГЭ🌍
Доброго времени суток, дорогие друзья! У вас появилась чудесная возможность поддержать наш канал ДОНАТОМ ❤️ Для этого нужно пройти по ссылке dzen.ru/...rue. От души будем благодарны 🙏 если вы захотите помочь нам в развитии нашего канала ❤️
7 месяцев назад
Английский без границ. Самоподготовка. ЕГЭ, ОГЭ🌍
🗺️ Карта речи: Как слова обретают профессии в языке 💬
7 месяцев назад
Английский без границ. Самоподготовка. ЕГЭ, ОГЭ🌍
📚 Что такое Премиум-подписка и почему она сэкономит ваше время? Премиум-подписка — это не просто доступ к закрытым материалам. Это ваша личная, структурированная библиотека знаний. На данный момент в подписке собрано более 100 эксклюзивных, глубоких статей. Это не короткие заметки, а полноценные уроки, которые не попадают в общий доступ. ▌🔑 Почему стоит выбрать Премиум-подписку сейчас? ✅ Экономия времени: Вам не нужно тратить часы на поиск качественной информации в интернете. Мы уже собрали, структурировали и объяснили всё самое важное. ✅ Системный подход: Материалы расположены так, чтобы вы могли последовательно прокачивать свои навыки, а не прыгать с темы на тему. ✅ Отсутствие рекламы: Никаких отвлекающих баннеров и всплывающих окон — только чистый, полезный контент. ➡️ Нажмите сюда, чтобы оформить подписку и получить доступ к 100+ экспертным урокам прямо сейчас: dzen.ru/...ummm. Спасибо, что остаетесь с нами!
2 месяца назад
Подборка самых крутых фразовых глаголов с Have, которые прокачают ваш уровень английского до b2/c1
Все начинается с простого глагола have [hæv]. «Иметь», «обладать» — это первое, что приходит в голову. Но для тех, кто хочет говорить как носитель, это слово — лишь верхушка айсберга. Его настоящая магия раскрывается, когда оно соединяется с маленькими, казалось бы, незначительными частицами. Эти союзы рождают фразовые глаголы — сгустки смысла, без которых живая, эмоциональная, взрослая речь просто невозможна. Они не о вещах в кармане. Они о власти, отношениях, конфликтах и внутренних состояниях...
3 часа назад
Тайный код британского снобизма: почему они говорят «Much of a Muchness»? 🇬🇧
Эта странная фраза, которую обожают англичане, раскрывает их особый взгляд на мир. Вы точно слышали ее в фильмах, но вряд ли понимали скрытый смысл. Разбираемся, когда ее использовать и что ответить, чтобы звучать как носитель. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! В английском языке, особенно в его британском варианте, есть особая категория выражений. Они звучат несерьезно, почти по-детски, но при этом невероятно точно описывают сложные жизненные ситуации. Одна из таких жемчужин — «Much of a Muchness» [mʌʧ əv ə ˈmʌʧnəs]...
3 часа назад
I’m Broken: Что на самом деле говорят носители, когда заканчиваются деньги 💸
Фраза «I have no money» звучит скучно и безжизненно. 🫤 Хотите говорить как носитель и точно передавать оттенки бедственного положения? Откройте для себя целый мир английских выражений о финансовых провалах — от драматичных до ироничных. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Услышав от носителя фразу “I’m broken” [aɪm ˈbrəʊ.kən], не спешите вызывать скорую или искать сломанную кость. В современном разговорном английском, особенно среди молодёжи, это яркое и эмоциональное выражение означает одно: полное финансовое истощение, ноль на счету...
5 часов назад
Due Diligence: Магический ключ к деловому английскому, о котором вам не рассказывали
Слышали модное выражение due diligence, но боитесь употребить его не к месту? 🤔 Разбираемся, что скрывается за этой элегантной фразой, как её правильно произносить и в каких ситуациях она звучит по-настоящему мощно. Откроем двери в язык профессионального общения. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! В мире бизнеса и финансов часто мелькает элегантное, но немного загадочное выражение — due diligence [ˌdjuː ˈdɪl.ɪ.dʒəns]. Дословный перевод — «должная старательность» или «должное усердие» — не раскрывает и половины его истинного смысла...
5 часов назад
OK: История одного слова, которое покорило мир
Его говорят везде — от баров в Осло до рынков в Токио. Оно первое приходит на ум в стрессовой ситуации. Как два простых звука стали главным лингвистическим экспортом Америки и универсальным знаком человеческого понимания. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! В мире существует не так много вещей, которые будут мгновенно понятны почти любому человеку на планете. Слово OK (произносится как [оу-кей]) — одна из них. Оно проскользнет в разговор в Берлине и в Каире, его напишут на наклейке в Бразилии и в Японии...
8 часов назад
Язык чувств: Как говорить о повседневном раздражении и усталости по-английски
Иногда одно слово или короткая фраза говорят больше, чем длинное объяснение. Разбираемся, как выразить легкое отвращение, ментальную усталость и то самое чувство, когда «всё надоело», на языке Шекспира и сериалов. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! В повседневной жизни нас часто переполняют негромкие, но очень яркие чувства. Это не буря ярости и не горечь утраты, а нечто более тонкое: легкое брезгливое раздражение, ментальная усталость от происходящего, мгновенная потеря интереса...
8 часов назад
Кажется, вот-вот спор перейдёт на личности, нервы натянуты, а истина так и не родилась. И тут звучит эта фраза: «Let’s agree to disagree». Что это — мудрое решение сохранить отношения или изящная капитуляция? Разбираемся, как несколько слов могут поставить точку в споре, не ставя креста на общении.
9 часов назад
«Long time no see!» — эту фразу говорят миллионы. Но знаете ли вы, что с точки зрения грамматики это полная бессмыслица? Как так вышло, что «неправильная» конструкция покорила весь англоязычный мир и стала неотъемлемой частью языка? Разбираем удивительную историю фразы-хамелеона, которая может быть и дружеской, и язвительной.
9 часов назад
Вас когда-нибудь обескураживала эта странная фраза — «You do you»? На первый взгляд она звучит как равнодушное «делай что хочешь», но носители языка вкладывают в нее куда больше смысла. Разбираемся, в чем ее культурный код, когда ее уместно бросить в разговоре и какие фразы на русском передают тот же оттенок — от легкого нейтралитета до скрытого сарказма.
9 часов назад
В мире отношений давно царят два цвета: красный флаг (red flag [ˈred ˈflæɡ]) — предупреждение об опасности, и зеленый флаг (green flag [ˈɡriːn ˈflæɡ]) — признак чего-то хорошего и здорового. Но язык не стоит на месте, и в нем появилось место для более сложных, полутоновых понятий. На сцену выходит beige flag [ˈbeɪʒ ˈflæɡ] — «бежевый флаг».
9 часов назад
В английском языке так много слов-близнецов, которые на первый взгляд означают одно и то же. Но стоит копнуть глубже, и открывается целый мир тонких смыслов и негласных правил. Яркий пример — пара elder и older. Многие уверены, что это простые синонимы. Однако носитель языка никогда не перепутает, где сказать «my elder sister», а где — «this building is older». Давайте разберемся, в чем же принципиальная разница и почему это важно.
9 часов назад
В мире английского общения есть парадоксальные явления, которые редко встретишь в учебниках, но которые повсюду в живой речи и соцсетях. Одно из них — humblebrag (ˈhʌmbl bræɡ), искусство «скромной похвальбы». Это когда человек маскирует своё хвастовство под жалобу или скромное замечание, создавая странную смесь самовосхваления и показной смиренности. Понимание этого феномена — ключ к распознаванию тонких социальных игр в современном общении.
9 часов назад