Спортивный сленг стал частью нашей повседневной речи и чувствует себя в ней словно здоровый дух в здоровом теле. В конце концов, каждую минуту в мире кто-то делает разминку, бросает мяч, ходит по беговой дорожке или просто смотрит спортивный канал. Итак, рассмотрим спортивные фразы из разных видов спорта на английском языке, характерные для ежедневного общения: TO GET THE BALL ROLLING Перевод: сдвинуть дело с мертвой точки. Буквально: вводить мяч в игру. Значение: привести что-то, чаще всего процесс, в движение; начать что-то делать. Пример: Let’s get the ball rolling on this project with a brainstorming session. Давайте начнем работу над этим проектом с мозгового штурма. Происхождение: Из игр с мячом, где матч/гейм/сет начинается (или возобновляется) с момента вбрасывания мяча на поле/площадку. TO JUMP THE GUN Перевод: забегать вперёд, опережать события. Сравните: бежать впереди паровоза. Буквально: совершать фальстарт. Значение: начать что-то слишком рано, до завершения подготовки. П