Продолжаю серию интервью с жителями разных стран о том, насколько они счастливы для моей рубрики Все познается в сравнении.
И сегодня моя собеседница — Анна Гречко, жительница Тбилиси, психолог, автор канала “Грузиятерапия”.
В недавно вышедшем рейтинге счастливых стран, Грузия заняла 91 место. Как тебе, в целом, кажется, местные — счастливые люди?
Когда-то давно, когда я ещё здесь не жила, но часто и надолго приезжала, я ощущала, как меня накрывает волной счастья, как только я выходила из самолета. У меня были для этого личные причины, но справедливости ради, такое было не только со мной. Мне многие говорили об этом эффекте: приезжаешь в Грузию и как-будто попадаешь в другой мир: теплый, счастливый, радостный. Я думаю, эту атмосферу создают люди и их привычка фокусироваться на том хорошем, что доступно здесь и сейчас. Поэтому да, по моим наблюдениям, местные счастливые люди. Все, как везде, индивидуально и по-разному, но в целом, да. Грузия страна, где много людей, имеющих талант быть счастливыми. Причина, как мне кажется, это грузинская философия, привычки мышления и отношение к счастью.
В каждой стране свои представления о счастье. Если понятие счастье для русского человека представляет собой нечто абстрактное, а его слагаемые очень индивидуальны, то для грузин счастье, по твоим ощущениям, — оно какое? Чем они счастливы?
Задала этот вопрос моему мужу-грузину. Он засмеялся и ответил: «Пусть всегда будет солнце!» А потом продолжил: «Счастье — это когда есть мир, всем родным хорошо, есть друзья и есть возможность угостить всех. Когда ты свободен и у тебя есть выбор, что делать в жизни. Это такие шаблонные слова, но по-другому не скажешь».
Ключевое свойство грузин метко сформулировал грузинский философ Мераб Мамардашвили: «Есть у грузин талант радости, в самом деле незаконной радости, потому что нет ничего для того, чтобы она была, или есть всё, чтобы ее не было, а из бутылки вина и куска хлеба можно сделать пир».
Грузия — маленькая страна, всю свою долгую историю раздираемая войнами и катастрофами. И что мы видим? Грузины: а). все ещё живы; б). под всеми оккупациями сохранили свой язык, философию и культуру; в). умеют быть счастливыми в любых обстоятельствах.
У них явно есть доступ к секретам резильентности — устойчивости, способности противостоять неудачам и восстанавливаться после них. И опять же, по моим наблюдениям, ключевой из них — это способность извлечь радость из любых доступных обстоятельств.
Отношение в жизни всегда просвечивает в языке. Те, кто здесь бывал, замечали, что «гаихаре» ( буквально это значит «радуйся!») — одно из самых частых слов, которое мы слышим в повседневной речи. Так здесь отвечают вообще на все. Пожелал кому-то хорошего — в ответ тебе «гаихаре!», помог — снова «гаихаре!», поблагодарил — «гаихаре!». Вобщем такая универсальная форма ответа на всё хорошее. Радость — это не достижение и не награда, это норма.
При этом у грузин есть множество простых способов извлечь радость из субстрата жизни. Вот примеры из грузинских афоризмов:
- «Квели да пури — кетели гули» (по-грузински значит сыр и хлеб — доброе сердце). Это о том, что хлеб, сыр, вино - простейший способ встретить гостей, угостить и провести время в неспешном и добром общении.
- «Сделай добро, положи на камень, дальше пойдешь — сам найдешь». Это про то, что грузины легко делятся, всегда помогают друг другу и вообще всем встречным. Делают это запросто, никто не считает «баланс». Отдал и забыл. А потом вместе радуются.
- «Садаури хар?» (по-грузински значит откуда ты?) — это здесь начало любой беседы между незнакомыми людьми. Он запускает поиск общих знакомых, родственников, связей. Когда я говорю, что я из Новосибирска, в ответ обычно слышу, что либо сам собеседник, либо сват-брат-друг там бывали, такого-то знали, в таком-то месте были. Все, после этого вы практически родные люди, можно радоваться и переходить к пункту 1.
Ну и так далее, здесь можно книгу написать о грузинских оттенках радости, но если коротко, то так: грузинское счастье — это радость текущего момента, близости, общности, взаимопомощи.
Есть ли у нас какие-то общие с грузинами представления о счастье, на твой взгляд? А может быть есть какие-то различия, которые ты заметила?
Если говорить об общем, то здесь мне кажется, нас объединяет все, что можно описать словом «душевность». Нас привлекает открытая эмоциональность грузин, потому что мы сами любим, чтобы «душа развернулась». Вот эта жизнь «по сердцу», к которой мы вечно стремимся, грузинам доступна по определению. У них есть такое выражение «гулит да сулит» — сердцем и душой. Так говорят обо всем, что хорошо. Мы тоже так говорим о том, что нам нравится: «по душе».
А вот различия касаются каких-то глубинных представлений о жизни и смерти. Как-то на грузинских похоронах я видела, как к семье умершего подошел дедушка и, выражая соболезнования, сказал: «Что поделаешь, все есть жизнь. И смерть — это жизнь». И вот это принятие всей полноты жизни, ее боли и радости, трудностей и легкости, смерти и снова рождения — это нам дается трудно. А у грузин — это основа отношения ко всему, которая сконцентрирована в одном грузинском выражении «цутисопели». «Цути» – это минута, а «сопели» – деревня. «Цутисопели» – это такое глубокое философское слово, которое значит, что мы в этой деревне (мире) вообще на одну минуту. Все пройдет. Поэтому некуда спешить, текущий момент и те, кто в нем с нами рядом — все, что у нас есть. Живи, радуйся, люби и помогай тем, кто рядом.
Ещё бросается в глаза разница подходов в проживании трудностей. В начале нашей с мужем тесной дружбы, она приводила к некоторым казусам. Ты рассказываешь ему драму, а он улыбается и шутит. И поди догадайся, что это такая поддержка, когда ты привык к тому, что драму надо переживать драматично, а трагедию — трагично.
Когда он впервые приехал ко мне в Сибирь, он не знал, что улыбаться, когда тебе рассказывают что-то плохое – неуместно. «Почему она обиделась, я же хотел ее поддержать»... «Балда, она подумала, что ты смеешься над ее бедами». «Чтооо??? Почемууу???» – у грузина нет в голове такого конструкта как «смеяться над чужой бедой». Есть только «помочь и поддержать».
А у нас есть. И опыт обесценивания чувств, и «соберись, тряпка» — вот это все живет где-то там в глубине нашего детского опыта. Поэтому, когда мы сочувствуем, мы сводим брови домиком, как бы транслируя собеседнику: «мне важно то, что ты чувствуешь», и это то, что нужно.
Грузины же пытаются помочь тебе улыбнуться. Улыбка у них — это не отрицание боли, а способ не дать ей поглотить тебя целиком. Потому что у них другой крен: их эмоции настолько яркие и бурные, сочувствие настолько глубокое, что этот водоворот может унести тебя и всех окружающих в пучину переживаний, из которой выплыть будет очень трудно.
У каждого народа свои мифы о счастье. Например, у нас, что «счастье любит тишину», «не было бы счастья, да несчастье помогло» и много других, которые я разбирала в моей книге “Счастье по-русски”. А с какими мифами о счастье ты сталкивалась в Грузии? Похожи ли грузинские мифы на наши?
Пытались с мужем отыскать мифы, но безуспешно. Все, что вспомнили — это те установки, которые помогают здесь быть счастливыми и которые я описала выше. Вообще когда я мужа начинаю принуждать к рефлексии, он обычно отмахивается: «я столько не думаю». И возможно, это тоже путь — быть счастливым, а не думать о счастье. Помните ту рыбу, которая искала воду, плавая в ней? Ну вот, они не ищут, а плавают.
В моей книге “Счастье по-русски”, размышляя о счастье людей, которые говорят и думают по-русски, я пришла к выводу, что по большей части к счастью они относятся скептически, мало в него верят, да и не до счастья им в целом – есть дела посерьезнее и поважнее. Согласна ли ты со мной? Изменилось ли твое отношение к счастью с переездом в Грузию?
Вообще да, согласна. Для нас счастье — это что-то, что всегда в будущем. А для грузин — то, что можно выбрать прямо сейчас. Поэтому всегда доступно. И это как раз тот урок, который я не сразу, но усвоила, прожив здесь не один год. Хорошая новость в том, скажу я, основываясь на своем опыте и опыте моих клиентов, что счастье — это фокус внимания и навык, который тренируется.
Как-то я спросила мужа: «Как ты это делаешь?» Имея ввиду, как ему удается в любых обстоятельствах оставаться ясным и светлым, да ещё и делиться этим со всеми, кого встречает. Он ответил, что просто он так решил. В буквальном смысле выбрал быть счастливым, потому что так легче и приятнее жить.
Поэтому да, мое отношение к счастью здесь сильно изменилось: среда помогает, поэтому выбирать счастье, каждый день смещая фокус внимания на хорошее, здесь легче, и я, конечно, не стала отказываться от такой возможности.
Короткий блиц:
1. Что такое счастье в твоем понимании? Дай свое определение счастья.
Счастье для меня — это общее переживание удовлетворенности жизнью. Глобальное состояние психики, внутри которого могут быть взлеты и падения, разные эмоциональные состояния боли, радости, переживания утрат и приобретений. Но если ты в целом субъективно воспринимаешь свою жизнь как хорошую, благополучную во всех смыслах, ты счастлив.
2. Что делает тебя счастливой в обычный день. Дай список из 5 мелких радостей жизни или аптечки счастья.
- Готовить завтрак и болтать с мужем. Слушать, как он поет, когда сам готовит.
- Вот сейчас сижу, пишу о счастье — и счастлива.
- Прогулки с камерой: ходить, замечать красивое в жизни и собирать в объектив.
- Консультации, терапевтический контакт с клиентами. Радость, когда есть прогресс.
- Движение, спорт, еда — радость, ощущаемая телом.
3. Какие твои эмоции дают тебе ощущение счастья?
Любование красотой, любовь, интерес и увлеченность, тепло контакта, восторг открытия чего-то нового.
4. Твой совет книги или фильма по теме счастья.
Фильм “Путешествие Гектора в поисках счастья”. Это легкий, светлый и вместе с тем глубокий фильм о разных аспектах человеческого счастья.
Другие интервью на канале "Счастье на научном":