Найти в Дзене
mebel-slab.ru

Имя императрицы Екатерины Второй - София Фредерика Августа Ангальт-Цербстская. Что оно означает?

Имя царицы (Императрицы) Екатерины Второй, данное ей от рождения София Фредерика Авгусhttp://maps.yandex.ru/?win=39&clid=37245та Ангальт-Цербстская часто подвергается насмешкам и злорадному злословию, мол никакая она не Екатерина Великая.

Но в переводе с "древнегреческого" имя Екатерина означает «чистая», «непорочная». В христианской традиции — «вечно чистая». В современном понимании — «благородная».

Расшифровка частей имени и их значение:

-2

София — имя имеет греческие корни и означает «мудрость». Было популярным в Европе и часто использовалось в королевских семьях.

-3

Фредерика — имя происходит от германского «Фридрих» и означает «мирный правитель». Подчёркивало династическое происхождение Екатерины, так как она происходила из немецкой аристократии. Но имя Фёдор в переводе с древнегреческого означает «Божий дар» или «дарованный Богом».

-4

Августа — имя связано с латинским словом «augustus», которое означает «величественный» или «почётный». Часто использовалось в монархических кругах для обозначения благородства и статуса.

Ангальт-Цербстская — эта часть имени указывает на родословную Екатерины, она была дочерью князя Ангальт-Цербста, что подчёркивало принадлежность к определённой династии и географическому региону.

Таким образом получаем, что имя Екатерины Второй было не именем собственным, а величанием и звучало в переводе на русский так:

Мудрая Богом данная Великая царица (Императрица)

Сравните, как величали русских царей, например Ивана Грозного: Великий Князь Иван, Божиею милостию, Государь

или

-5

Божиею милостию, Великий Государь Царь и Великий Князь Иван Васильевич всея Руси. Не редко при этом добавляли эпитеты "Премудрый", "Великий", "Тишайший" и прочие эпитеты.

Мы видим, что в официальном титуле русских царе точно так же, как и в "именах" европейских королей, принцев, цариц и принцесс были те же самые эпитеты.

Так что имя, данное при рождении Екатерине Второй (Великой) ни чем принципиально от титулов российских царей не отличается. Только звучанием, а в переводе означает то же самое.