Идиом, связанных с животным миром, не счесть. Не было обделено вниманием и такое скромное домашнее животное, как коза — goat. Вот три выражения, в которых так или иначе фигурируют эти славные копытные. 🐐 Act or play the goat — 'играть козла', т.е. дурачиться, придуриваться. В полном варианте выражение звучит как 'act the giddy goat', и происхождение его — настоящая путаница, так что следите за руками. Изначально существовало выражение 'act the giddy', в котором слово 'giddy' ещё использовалось в своём первоначальном смысле — не 'безумно весёлый', как мы знаем его сейчас, а просто 'безумный' или, если точнее, 'юродивый'. Часть про козла появилась (и прочно закрепилась) просто благодаря аллитерации — к одному короткому слову людям так и хочется добавить другое, начинающееся на ту же букву. С языка слетает лучше, да и по смыслу животное подходит — забавное и глуповатое. Со временем часть “giddy”, которая изначально несла в себе весь смысл, отпала, и осталось только знакомое нам сейчас '
GOATED! Три интересных английских выражения про козликов
6 августа 20256 авг 2025
11
2 мин