Роман «Волоколамское шоссе» Александра Бека, написанный еще в середине 40-х, массово издавался в СССР до самого конца, издается и по сей день. Но эта книга, по которой уже лет 80 учатся профессиональные военные некоторых зарубежных стран, даже сегодня у нас малоизвестен, как будто бы это какое-то рядовое беллетристическое произведение, одно из тех, которые можно прочитать, а можно и не читать вообще. А ведь на самом деле это самый крутой роман о Великой Отечественной, и чтобы это понять, надо его просто начать читать – не оторветесь!
Я хочу представить книгу, которая является лучшей книгой о Великой Отечественной войне не только по моим меркам любителя военной беллетристики, но и с точки зрения военной науки. А вы представляете себе какой-то художественный, то есть сугубо беллетристический роман, который был бы обязательным к изучению не только в военных академиях, но и в партийных и государственных органах, причем зарубежных стран?
А ведь есть такая книга, и называется она «Волоколамское шоссе», автор ее – Александр Альфредович Бек (1902-1972 гг.). И она на самом деле считается самой крутой книгой на эту тему, причем написана не обычным литератором, а участником тех событий, прошедшим всю войну от Москвы до Берлина.
Я помню, как в 70-х отец купил «Волоколамское шоссе» в книжном магазине, принес домой и долго ее читал. Я тогда был сильно молодым, читал только Стругацких и Жюля Верна, но когда все же я до «Волоколамского шоссе» добрался и прочитал – был просто ошеломлен.
И я тогда думал, что все книги о войне были такими же жесткими и захватывающими, но потом я прочитал еще много же книг про войну, и ни в одной из них не нашел того, что я обнаружил в книге Александра Бека. Многие из них были и хорошими, и отличными, но ни одна из них не была такой честной и реалистичной.
А что такое «честность» по отношению к книге о войне, написанной еще в сталинские времена, а в «эпоху застоя» выходившей массовыми тиражами?
Это значит, что в книге не было никакого ненужного пафоса, которым изобилуют военные романы тех же Бориса Полевого, Чаковского, Симонова, Стаднюка и многих других. Роман «Волоколамское шоссе» - это, прежде всего, действие и борьба, а не всякие там рассусоливания на тему воинского долга и человеческих ценностей.
Чтобы было понятно, о чем именно роман, приведу два анонса, которые мне кажутся наиболее емкими.
«…Зима 1941 года. Москва на грани падения, фашистские войска стремительно наступают, и каждый день может стать решающим. В это время на подступах к городу разворачиваются ожесточённые бои, которые ведут солдаты Панфиловской дивизии. Батальон под командованием старшего лейтенанта Баурджана Момыш-Улы становится символом упорства и стойкости»…
«…Главные действующие лица повествования - бойцы отдельно взятого батальона из дивизии Панфилова. Батальоном командует комбат, казах по национальности - Бауржан Момыш-Улы. Для Бауржана, бывшего артиллериста, командира батареи, не имевшего опыта командования пехотным батальоном, 1941 год становится школой военного мастерства. В результате отчаянных оборонительных боев батальон Момыш-Улы становится резервным в дивизии Панфилова и получает очень важную боевую задачу - как можно сильнее измотать врага и замедлить его наступление на Москву в районе Волоколамска. С поставленной задачей батальон справляется, несмотря на людские потери, количественное и качественное превосходство противника, сложнейшую ситуацию на фронте»...
Кстати, герой романа, лейтенант Баурджан Момыш-Улы – лицо не вымышленное, а реальное, Герой Советского Союза, закончил войну в звании полковника. А автор романа Александр Бек написал свое произведение на основе полностью реальных событий, домыслив только те литературные ходы, которые не влияют на правдоподобность созданного им полотна.
И вот, почему же именно роман «Волоколамское шоссе» - лучшее произведение о Великой Отечественной войне?
Ну, во-первых, оно лучшее лично для меня, потому что из сотен прочитанных мной военных романов я не смог выделить ни одного, лучше, чем «Волоколамское шоссе». Конечно, мое мнение может быть субъективным, возможно, мне просто не попадались на глаза и на самом деле лучшие произведения. Но тут есть несколько нюансов.
Сегодня роман А. Бека «Волоколамское шоссе» совершенно не на слуху даже у той публики, которая читает романы о Великой Отечественной, несмотря на то, что в СССР он издавался большими тиражами. Наша современная публика практически не знает, что этот роман не только классика жанра, но и учебное пособие для военных офицеров в разных зарубежных странах.
Можете себе это представить?
А реальность такова, что, к примеру, роман «Волоколамское шоссе» с 1946 года, когда он был переведен на иврит, оказался таким ценным для военных, что его чтение является обязательным для слушателей офицерских курсов Армии обороны Израиля. А Израиль – это вам не какая-то страна-замухрышка, эта страна воюет со своими соседями с самого ее создания, и вот, воевать израильским военным как раз и помогает совершенно беллетристически советский роман Александра Бека «Волоколамское шоссе».
По этому поводу приведу еще один интересный отрывок:
«…Знал ли автор «Волоколамского шоссе» Александр Бек, что его повесть «взята на вооружение» израильской армией? Возможно, что знал, но, безусловно не афишировал – он мог быть объявлен пособником «израильской военщины», причем (редкий случай!) вполне обосновано»… (с)
Мало того, очень долго (а может, и по сей день) этот роман изучали в Финляндии все курсанты тамошней Военной академии. Может, кто не знал, у финской армии тоже имеется кое-какой военный опыт, причем «кое-какой» - это не микроскопический, а вполне себе эпический. Финны до сих пор прекрасно помнят кровопролитную Зимнюю войну с Красной Армией в 1939-1940 гг.
И, может это вообще уже невероятно, но в полуторамиллиардном Китае роман «Волоколамское шоссе», переведенный на китайский язык, обязаны знать все без исключения китайские коммунисты. Представляете, какой тираж у этого романа в Китае? Это уже не просто бестселлер, а бестселлер из разряда супер-мега-триллер…
Ну, может, есть еще какие-то подобные факты, но я изложил только те, которые первыми попались мне на глаза. Но ведь и их достаточно для того, чтобы понять, насколько значителен этот роман в мире, если он обязателен не только к прочтению, но и к изучению израильскими и финскими военными и китайскими коммунистами.
И при этом это не какой-то вам учебник по искусству военной тактики и стратегии, а обычный художественный роман про войну.
В заключение приведу еще такой факт: латиноамериканский революционер Че Гевара называл повесть Александра Бека «Волоколамское шоссе» своей настольной книгой и постоянно носил в полевой командирской сумке. Ценил этот роман и сам Фидель Кастро, который, кстати, тоже был военным, если кто не знает.
Завершить я хочу еще одной цитатой, в которой Константин Симонов еще полвека назад подозревал, что такая шикарная книга о войне так и останется недооцененной, хотя по ней всегда учились и учатся воевать многие профессиональные военные в совершенно чужих для нас странах:
«…Среди правд, написанных всеми нами о войне, одной из самых важных и дорогих правд была правда книги Бека «Волоколамское шоссе»… Это вообще одна из самых лучших книг о войне в нашей литературе. И хотя её хорошо знают у нас и знают во всем мире, ей, этой книге, ещё не полностью воздано по заслугам»…
МОЖЕТ БЫТЬ, ВАМ ПОНРАВЯТСЯ И ЭТИ ПУБЛИКАЦИИ:
Роман-хроника «Тайны войны» Юр. Королькова – одна из самых интересных книг о Второй Мировой