В 1959 году уже известный к тому времени советский писатель-фронтовик Александр Насибов написал продолжение своей повести «Неуловимые» о похождениях советского разведчика Аскера Керимова в тылу врага – роман «Тайник на Эльбе». К сожалению, впоследствии он этот цикл не продолжил, потому что роман получился на уровне лучших произведений о советских разведчиках того периода, и только первые семь книжных изданий менее чем за 20 лет были выпущены общим тиражом почти в 700 тысяч экземпляров.
Попалась мне в детстве как-то очень интересная книжка. Было это в начале 70-х, когда по советскому телевизору крутили достаточно много фильмов про наших разведчиков во время Великой Отечественной войны. Ну, были у нас фильмы не только про советских разведчиков, но и про польских и чешских, например. Очень популярный тогда у нас сериал «Ставка больше чем жизнь», в котором фигурировал разведчик лейтенант Клосс, оказался, правда, польской переработкой нашего фильма «Вдали от Родины» (по роману Ю. Дольд-Михайлика «И один в поле воин»), но оба фильма смотрелись на ура.
А что уж говорить о таких же шедеврах, как «Щит и меч» или «Один шанс из тысячи»? Нет, у нас тогда фильмов про разведчиков было множество, и я уже заранее был «заряжен» шпионской тематикой, а ведь был я тогда школьником-второклассником!
Короче, попалась мне в тот момент книжечка незнакомого мне прежде советского автора Александра Насибова «Тайник на Эльбе», в которой тоже рассказывалось о нашем разведчике в тылу врага. И хоть книжка была малого, карманного формата, причем довольно толстая, и листать ее было неудобно, но я прочитал ее одним махом, и на это неудобство старался не обращать внимания. Очень сильно я впечатлился этим романом, хотя еще не был даже подростком, и некоторых специфических моментов просто не понял.
Но, в принципе, мне и этого хватило, чтобы запомнить эту книгу на всю жизнь, и когда я вспомнил о ней совсем недавно и решил перечитать, то различий между восприятиями не обнаружил. Разница была только в идеологическом наполнении романа, но тогда, в детстве, я не обращал на это внимания, потому что это было в порядке вещей, а сейчас – потому что давно научился отделять старую советскую идеологию от настоящих приключений. Ведь в фильме про Штирлица и других наших разведчиков тоже полно идеологии, но эти фильмы и сегодня смотрятся на ура.
В общем, «Тайник на Эльбе» - прекрасный роман даже в сегодняшних реалиях. Чтобы было понятно, о чем он, приведу краткий анонс из одного из изданий этой книги:
«…1944 год. По данным разведки в Германии в районе города Остбург немцы соорудили тайник с документами, вывезенными с территории СССР, среди всего прочего в этих документах содержатся сведения о германских агентах, оставшихся в нашей стране за линией фронта. Для проверки этой информации Аскер Керимов снова отправляется за линию фронта»…
Почему «снова отправляется за линию фронта»? Да потому что, как потом оказалось, роман «Тайник на Эльбе» - это продолжение похождений нашего отважного разведчика Аскера Керимова, начатое в повести «Неуловимые». Но это два раздельных произведения, поэтому о «Неуловимых» я напишу в следующий раз, а сейчас речь идет о «Тайнике на Эльбе».
Я, конечно, не скажу, что этот роман какой-то выдающийся, но если не сравнивать его с фильмами на подобную тематику, а только с произведениями о разведчиках тех времен, то лучше него, пожалуй, только «И один в поле воин» и «Щит и меч». Даже «Семнадцать мгновений весны» - и тот сильно уж сложный для многих любителей военных приключений. А вот Александр Насибов написал очень популярную вещь не только для взрослых, но и для детей, что я лично могу подтвердить совершенно точно.
Интересно, что я читал романы и повести про советских разведчиков той войны, написанные уже в наше время, писателями, которые войны и не нюхали. А вот Александр Насибов хоть и не был разведчиком, но войну знал очень хорошо, так как сам на ней пребывал сначала и до конца – начинал с рядового солдата и закончил командиром подразделения зенитной батареи. К тому же после войны, когда он стал писателем, у него была возможность познакомиться со многими нашими разведчиками и расспросить у них об их «шпионских приключениях» по горячим следам и узнать много интересного из первых рук.
А что умеют наши современные писатели? Только фантазировать, часто они не утруждают себя даже получением информации из профильных книг, того же Насибова, например, или из послевоенных фильмов, в которых работа наших разведчиков часто показывается без прикрас, зато реально.
Ну ладно, не будем сейчас о современной литературе, а продолжим о романе А. Насибова «Тайник на Эльбе». Мне попадались разные отзывы об этом произведении, и не всегда хорошие. Но в основном плохие отзывы какие-то тоже плохие, потому что совсем непонятные. По большей части они ограничиваются эпитетами «пресно, скучно, затянуто». Кстати, на роман Ю. Семенова «Семнадцать мгновений весны» я тоже читал множество подобных отзывов, потому понятно, что писали их люди, которые вообще не любят литературу о советских разведчиках военной поры. Непонятно только, зачем они их писали и пишут.
Более конструктивные отзывы, в которых указаны ляпы писателя, например, когда автор путает револьвер с пистолетом. Но это не говорит о полной дремучести автора, часто такие ляпы допускают редакторы, которые правят рукописи. Хоть А. Насибов и написал мало книг – всего четыре романа и три повести, но они получили среди читательской публики огромную популярность – издавались постоянно не только в СССР, но и за рубежом. Кстати, тот же «Тайник на Эльбе» после 1991 года издавался больше, чем в СССР – целых 8 раз.
То есть, книга читается и сегодня, и последнее ее издание случилось в 2023 году, хоть тиражом всего 350 экземпляров, но, тем не менее, никто бы сегодня не стал заниматься вкладыванием денег в издание плохих книг даже небольшими тиражами.
В заключение следует сказать, что роман А. Насибова «Тайник на Эльбе» в СССР был издан как минимум 7 раз, включая и издание на украинском язык. Возможно, изданий было и больше, потому что книга была настолько популярная, что ее могли выпускать и в областных, и даже городских издательствах, и скорее всего в Прибалтике на местных языках эту книгу тоже можно найти.
А так общий тираж изданий на русском языке с 1959 по 1977 годы составлял минимум 690 тысяч, каков был тираж украинского издания 1969 года - мне пока что неизвестно. Кроме того, в 1962 году роман был издан в Болгарии – тираж тоже неизвестен.
МОЖЕТ БЫТЬ, ВАМ ПОНРАВЯТСЯ И ЭТИ ПУБЛИКАЦИИ:
Роман-хроника «Тайны войны» Юр. Королькова – одна из самых интересных книг о Второй Мировой