Стереотипы, хотим мы этого или нет, влияют на наше восприятие мира. Хотя не каждый француз — романтик, а каждый бразилец — футболист, подобные шаблоны прочно закрепились за каждой нацией в целом. Во власти клише также находятся идиомы. У них есть своё название – национальные идиомы. Они отражают особенности менталитета и образа жизни людей, говорящих на этом языке. К примеру, можно уйти по-английски, получить китайское предупреждение или испытать судьбу, сыграв в русскую рулетку. В список шести национальных идиом мы включили следующие выражения: Делить расходы поровну; каждый платит за себя. Если раньше человека сравнивали с голландцем (англ. Dutch), подразумевалось, что он скуп, прижимист, т.е. скряга. Снова голландцы, но уже с «голландской отвагой» или «голландским мужеством». Иными словами, это храбрость во хмелю. Временное героическое состояние, вызванное опьянением. Буквально: «Простите за мой французский». Эта фраза звучит после того, как человек выражает свои мысли в грубой и не