Найти в Дзене
Будущее не в прошлом

«Сон в Красном тереме» (2010), аутентичный средневековый Китай

Делая обзор на очередную дораму «Король света Цзы Чуань», рекомендовал ее всем. Наверное, следует оговориться: «рекомендую всем», кому интересен исторический культурный багаж Китая. Как человеки, китайцы мало чем отличаются от других людей, но «исторический культурный багаж» как уникальный (китайский) анализатор истории позволяет им по-другому смотреть как на свою историю, так и на историю других народов. Для примера можно взять нашу традиционную оценку правления, скажем, Ивана Грозного и его сына Федора, где первый почти однозначный самодур, а второй — почитаемый святой. Но если посмотреть на те времена через призму китайского эпоса «Троецарствие» (даже в упрощенной версии как дорама «Король света Цзы Чуань», где есть сцены из нашей истории), то оценки будут совсем другими. Тут даже не важно, какие правильные, скорее, обе правильны, потому что у каждой свои цели. Важно то, что если мы хотим дружить с Китаем, нужно понимать, как они сами видят свое будущее через историю, чтобы понять,
Оглавление

Понять китайцев

Делая обзор на очередную дораму «Король света Цзы Чуань», рекомендовал ее всем. Наверное, следует оговориться: «рекомендую всем», кому интересен исторический культурный багаж Китая.

Как человеки, китайцы мало чем отличаются от других людей, но «исторический культурный багаж» как уникальный (китайский) анализатор истории позволяет им по-другому смотреть как на свою историю, так и на историю других народов. Для примера можно взять нашу традиционную оценку правления, скажем, Ивана Грозного и его сына Федора, где первый почти однозначный самодур, а второй — почитаемый святой.

Но если посмотреть на те времена через призму китайского эпоса «Троецарствие» (даже в упрощенной версии как дорама «Король света Цзы Чуань», где есть сцены из нашей истории), то оценки будут совсем другими. Тут даже не важно, какие правильные, скорее, обе правильны, потому что у каждой свои цели. Важно то, что если мы хотим дружить с Китаем, нужно понимать, как они сами видят свое будущее через историю, чтобы понять, есть ли у нас (и какое) совместное будущее.

И есть ли у нас будущее без Китая.

-2

Понять китайскую знать: «Сон в Красном тереме» — первый китайский роман.

Долго подбирался к этой дораме, несколько раз начинал первую серию, но «засыпал», так и не добравшись до финальных титров. Очень тягучее повествование. Но каждый раз у меня в голове оставался чарующий голос, читающий эту дораму, и как-будто призывал снова вернуться к просмотру. Удивительное дело, голос был женским и не походил ни на один, звучащий в самой дораме. Судя по всему, он даже не был китайским. Немного мистики, под стать дораме.

С третьего раза пробился через первую серию, приноровился к своеобразному стилю «изложения содержания», увлёкся сюжетом и теперь уже точно досмотрю.

Роман «Сон в Красном тереме» (а это именно первый китайский роман) впервые был издан в 1791 году, сразу покорил читателей, но не нашел признания академического общества. Неудивительно, написанное на разговорном байхуа, а не на классическом вэньяне, в старом Китае не считали настоящей литературой. Даже редактор издания Гао Э, восхищённый произведением, сравнивает себя с персидским рабом, который любуется драгоценностью, всё же отмечает, что книга принадлежит к грубым и диким рассказам.

Многих китайских ученых особенно бесило, что в романе слишком много (для того времени) «похотливой реалистичности».

-3

Только в XX веке очищенная революцией китайская культура признала роман национальным сокровищем и создает институт «краснотеремоведение» в 1989 году под руководством историка Фэн Ци Юна. Помимо изучения самого «Сна», институт отправил гонцов во все земли необъятного Китая, дабы собрать и изучить местную литературу, которую имперские и республиканские власти ранее не признавали классической.
P. S. Знаю, что реформированием языка на основе романа занималась еще Республика. Но было слишком других забот, так что только коммунисты сделали из него фундамент нового языка на всю страну.

«Сон в Красном тереме» — увидеть, как жила китайская знать

Такой роман 紅樓夢 должен был быть экранизирован, и всего было создано около 14 версий разной длины и степени близости к оригиналу. Многие китайцы считают лучшим вариантом сериал 1987 года, снятый CCTV на 36 серий.

Так ли это на самом деле, не скажу, русскоязычным в нормальном виде доступна только дорама 2010-го на 50 серий. Очень непривычный формат. Во-первых, только сабы. Во-вторых, дорама снята как полноформатное чтение самого романа, и по сути это полноценный текст с кино-иллюстрацией. У вас не будет ни минутки, чтобы оторваться от экрана, и частенько придется останавливать, чтобы прочитать очередное длиннющее примечание.

Мне поначалу казалось, ну его нафиг, проще почитать сам роман, благо есть доступные версии. И все же вернулся к дораме. Как любой роман 18 века, «Сон» изобилует многими бесполезными для сюжета, но важными для понимания истории деталями. Фактически перед нами энциклопедия быта средневековой китайской семьи, и мне такое захотелось именно увидеть. Как обедают? Где спят слуги? Как проходят похороны? Что происходит в спальне?

Читать онлайн электронную книгу Сон в красном тереме - Глава первая бесплатно и без регистрации! - LibreBook.me
Что, страдаешь над сабами?
Что, страдаешь над сабами?

Ни один, даже самый подробный текст не передаст эстетику времени и эмоции людей. Выбираю тяжелый путь - досмотреть.

И по традиции ролик без спойлеров оценить картинку.

....приятного просмотра )

Примечание. В дораме очень много персонажей, и уже к третьей серии путаешься, кем кому кто приходится, а это важно для сюжета. Думаю еще сделать обзор с подробным разбором семейных связей.

-5