Все китайские новеллы немного сумасшедшие - согласна. Но некоторые!!!
Бонус в конце текста: названия новелл из комментариев
Полнейшее имхо, конечно! Не люблю писать про те китайские новеллы, которые я прочла в любительских переводах. Да: есть очень хорошие переводы. Но их еще найди. А какие там могут быть плюсы или минусы в произведении, если читательница никогда не может быть до конца уверена в точности интерпретаций, оценок и даже происходящих событий? Что там говорить про любительские переводы с китайского, когда профессиональные грешат тем же самым...
Но про новеллы в этой подборке мне все равно хотелось написать, очень-очень. Мне изначально показалось, что благодаря дорамам я обнаружила инопланетян, которые живут рядом с нами (а я в силу многих, многих причин, связанных с обстоятельствами моей жизни, вообще не ксенофоб... надеюсь). Но произведения китайского фэнтези многократно укрепили мою убежденность в этом ошеломляющем ощущении. Ничего плохого, к слову, я в этом не вижу. Радуюсь каждый новый день!
Все переводы в этой подборке - любительские. УВЫ. Мне тоже жаль.
Роман с грибом, а возможно, и под грибами. И все красавчики
Ишисы Чжоу "Маленький гриб"
Даньмей, постапокалипсис, НФ.
Маленький гриб искусно мутирует в человека, отправляется к людям искать свою пропавшую спору и находит-таки себе пару в условиях сгинь все живое.
Книжку можно купить в бумаге, можно найти любительский перевод.
(Писала немного здесь про "Маленький гриб", еще вот здесь есть подробнейшая публикация. Простите, на полноценный отзыв что-то никак не имею сил. Вот если я когда-нибудь получу официальный, не любительский перевод - тогда смогу, наверное).
Роман с карпом. И все красавчики
Сюэ Шань Фэй Ху "Возлюбленный карп немого тирана"
Даньмей, попаданцы, mpreg, отчасти флафф, как я его себе представляю.
Задача маленького некрасивого карпа, который переродился в новелле, - влюбить в себя немого принца. Или умереть.
Вы можете себе представить общение рыбки и немого? А тут и хуже того - обольщение карпом немого...
Мне было очень интересно, как выкрутится писательница. Настолько интересно, что я (и ведь не я одна!) продралась до самого конца через сотни страниц, меняя переводы...
Кстати говоря, если вы спросите меня - я не рекомендую. ВОЗМОЖНО, в нормальном переводе текст может быть читабелен. Я добралась до конца исключительно из-за общего безумия происходящего.
Роман со змеем. Змей черный, если это важно, - и все красавчики
Чи Линг "Этот Достопочтенный никогда не бросал своего фамильяра"
Даньмей, сянься.
Маленький черный змей после обретения человеческого тела три тысячи лет подряд смотрит на спящего бессмертного мастера. Читательницы и я - все рыдают.
Вы когда-нибудь гуглили, как размножаются змеи и другие сопутствующие процессы у змей? Биологи, молчать!
Вот и я никогда, до чтения этой новеллы. А тут что-то заинтересовалась. Вам - не рекомендую, хотя для общего образования полезно, конечно.
Видно однако же, что Чи Линг тоже гуглила - ну, как минимум.
Мое почтение, матушка-природа, мое почтение.
Роман с самим собой, плохо ли! И все красавчики
菊长大人 "Не разводите рыбу, не мешайте"
Даньмей, сянься, перерождение.
Некромант перерождается в новом теле, но по времени - задолго до своей смерти. В новой жизни решает вступить на дао бесстрастия. Но тут он встречает самого себя из своей первой жизни... и что-то пошло не так...
Главный герой между тем твердо намерен воздать тем, кому не успел воздать. Беда - силенок у нового тела, хоть магических, хоть физических, не хватает. Но есть мозги, знания и воспоминания о первой жизни. И старый "я" опять же... Не спрашивайте про эффект бабочки.
И хотя про красавчика-некроманта, который возродился в чужом теле, мы уже читали у Мосян Тунсю, уже по первым частям ясно, что эта история - со своей свежестью.
"Не разводить рыбу, не беспокоить" - та же новелла. И да, я еще не нашла законченного перевода и очень страдаю. Там, где я читала, последнее обновление было 29 мая...
Роман камня с богом, или наоборот. И все краса... ну, вы поняли уже!
Фэн Ю Ни "Спасение злодея по ошибке"
Даньмей, сянься, перерождение.
Ботан-медик после своего перерождения в новеллу сянься спасает жертву сексуального насилия на вечеринке для извращенцев и лечит его физически и морально примерно триста глав, плюс-минус, - пока не выясняется, кто тут у нас главный на самом деле.
Ну, про роман демона с частью божественного дерева мы уже читали, читали! Плохо ли теперь почитать про камень и божество! Прекрасный отзыв на эту новеллу (рекомендую от души - и неважно, читали вы уже новеллу или нет) - можно прочесть тут в конце поста.
Бонус!
Небольшой список безумных китайских новелл по мотивам комментариев (пополняется):
1. Эрха (читали все. Кто еще не прочитала, немедленно закрывает эту страницу и читает). Я писала тут, лучше не напишу, а если надо очень хорошо - то тут, очень много букв, НО ЭТО ТОГО СТОИТ; И вот здесь еще, вы изумитесь))).
2. "Стажер ужасов" (сделаю третий заход - два раза уже порывалась, такая фанбаза у новеллы... но перевод... );
3. "Заветное желание Достопочтенного демона" (два раза читала в разных любительских переводах, иэххх, хорошо! И третий раз почитаю при случае);
4. "Повелитель тайн" (что-то детективное);
5. "Бесконечные царапины божественного дерева" (... и кот! Надо читать хотя бы из-за кота!!!);
6. "Золотая сцена" (драма, история);
7. "Туман. Вне измерений" Цзисюй (боевик про путешествия во времени и пространстве);
8. "Владыка демонов думает, что я заинтересован" (даньмей, фэнтези, комедия);
9. "Преподобный Гу" (боевик, боевые искусства, приключения, психология, сянься, фэнтези, экшн);
10. "Когда я стал запасным колесом, я стал мишенью для главного героя и злодея" (даньмей, юмор, романтика, комедия);
11."Первый межзвёздный проводник" Дие Чжилинь (научная фантастика, экшн);
12. "Законы другого мира" (НФ, боевик, романтическая драма с элементами даньмея).
А какие самые сумасшедшие китайские новеллы читали вы?
Делитесь в комментариях названиями - и я добавлю их выше!
Все мои тексты про китайское фэнтези.