В меру литературное отступление. Деловые люди могут пропустить.
Как всё-таки странно устроены люди: случайное и совершенно несерьезное увлечение может в любой момент перерасти в страсть, одержимость или даже дело всей жизни. Так, всего каких-то нескольких тысячелетий назад, в момент праздного бездумья, случайно и без злого умысла измерив размер заваленного мамонта, человечество увлеклось измерениями и так не смогло остановиться.
Люди захотели и тут же научились измерять всё: караты и кубатуру, уровень двигательной активности студентов во время экзаменов и сахара в крови, счастья и гнева, шума в квартире и масла в двигателе, холку у собак, фракцию выброса по Симпсону и экскурсию грудной клетки, КПД, ВВП и ВЧД … Спустя несколько тысячелетий после начала каких бы то ни было измерений, мы должны признать, что на данный момент человечеством измерено практически всё, включая неизмеряемое и неизмеримое. Кстати, есть даже такая книга «Измерение неизмеримого», и кто знает, возможно, она всего лишь одна из многих, написанных на эту очень животрепещущую тему.
Предположу, что, нынешнее отсутствие постоянно появляющихся новых объектов для измерений повергает человечество в депрессию, единственным выходом из которой, является её же постоянное измерение.
А теперь проведем небольшое анкетирование. Предлагаю вам ответить на такой вопрос: когда последний раз вы измеряли “слишком”? Выберите один из четырех ответов:
- вчера,
- на прошлой неделе
- “сейчас точно не припомню”
- “у меня есть дела поважнее”
Как бы вы ни ответили на этот вопрос, правда проста – в русском языке «слишком» мы не измеряем.
А вот в английском ….
Ещё как!
Конструкция a little too …/a bit too …/much too …/a lot too…/far too…/all too…
Итак, начнём с малого:
A little too …/A bit too …
Простой способ указать на небольшое превышение ожидаемого количества
Эти два выражения создают прекрасную возможность указать на незначительное превышение ожидаемого количества.
- These jeans are a little too big.
- The room was a bit too small for the three of us.
В русском языке мы решаем проблему другими средствами. Так мы можем описать меру избыточности с помощью соответствующего глагола, сравнительной степени прилагательного/наречия или дополнительного предложения:
- Эти джинсы чуть-чуть жмут.
- Здесь на несколько грамм больше, чем нужно.
- Ты положил слишком много. Выложи чуть-чуть.
- Эта книга скучновата.
Вежливость – лучшее оружие англичанина
В арсенале патологически вежливого англичанина выражения с a little too …/a bit too … занимают важнейшее место. Безапелляционно заявить человеку, что он толст, нагл, подл или соизволил-таки припереться на работу только под конец рабочего дня – неприемлемо, а вот робко намекнуть на незначительное отхождение от нормы вполне допустимо.
- He’s a bit too late.
- She’s a little too fat.
- They are a little too incompetent.
- You’re a bit too slow.
Жестко "отбрить" начальника, категорически заявив ему о том, что задача, которую он поставил вам одному, невозможно выполнить ни за месяц, ни за два, ни вдвоём, ни вдесятером, можно с помощью фразы:
- I’m afraid it’s a little too difficult.
Попавшийся на приглашение милой соседки занести на пятый этаж пару небольших сумок и ещё кое-что (кое-чем, конечно, оказалось бабушкино пианино), может выразить своё негодование, пробормотав в сторону фразу:
- Probably, it was a bit too heavy.
… и немного лицемерия
Традиционно англичанам приписывают как вежливость, так и лицемерие. А ведь действительно, приведённые выше фразы, произнесенные с разной интонацией, могут трактоваться совершенно по-разному. Решать вам…
Rather too …
Такое сочетание не указывает напрямую на степень превышения ожидаемого количества, но интуитивно воспринимается как большее, по сравнению с a little too … и a bit too … .
- He’s rather too tall.
- This story is rather too good to be true.
Следует обратить внимание на то, что использование rather too характерно только для британского варианта английского языка.
Much too …/A lot too …/Far too …/All too …
Эти четыре сочетания завершают "рейтинг чрезмерности" и показывают её максимальную степень.
- The suitcase was much too big to be carried.
- The series happened to be a lot too long.
- Accidents like this happen all too often.
На сегодня всё. Надеюсь, информация была полезна.
#too, #too more, #me too, #too many, #too late, #too much, #too many more, #being too, #too перевод