Ciao, amici!
Сегодня поговорим об одном из самых необычных глаголов итальянского языка. Его "необычность" в том, что он не просто возвратный, но ещё и имеет при себе частицу "ne" (про неё читаем здесь).
Про "обычные" возвратные глаголы скоро выйдет интересная статья, а пока что давайте займёмся "andarsene" 😀
- Me ne vado da qui. – Я уезжаю отсюда.
- Loro non se ne vanno da Roma. – Они не уезжают из Рима.
- Ce ne andiamo fra poco. – Мы скоро уезжаем.
Как видно из примеров, возвратное местоимение "se" изменяется, а вот с "ne" ничего такого не происходит, оно остаётся неизменным 😀
Естественно, "andarsene" может использоватся в любом времени.
- Te ne sei andato da Mosca. – Ты уехал из Москвы.
- Lui diventava triste quando il suo amico se ne andava. – Ему становилось грустно, когда его друг уходил.
- Vattene! – Уходи! (да, вот так странно это выглядит в императиве)
А если же у нас сказуемое составное, то местоимения ставятся перед первым глаголом, либо присоединяются ко второму:
- Loro no se ne devono andare. = Loro non devono andarsene. – Они не должны уезжать.
- Ce ne possiamo andare oggi. = Possiamo andarcene oggi. – Мы можем уехать сегодня.
Надеюсь, что было интересно, а если Вам нужен репетитор по испанскому или итальянскому, я к Вашим услугам. Если же Вас интересует испанский, добро пожаловать на мой канал.
Чтобы выходило ещё больше интересных и полезных статей, каналу нужна небольшая поддержка. Поймите правильно и заранее, grazie mille! 🤝
💲+79626264551 (прямо на телефон)
💲ЮMoney 4100 1260 3915 522
A presto!