Найти в Дзене

Виды транскрипции

Транскрипция — это система записи устной речи с помощью специальных символов (транскрипционных знаков), которые позволяют максимально точно отразить произношение звуков. Существуют различные виды транскрипции, отличающиеся по степени детализации и цели использования.

1. По степени детализации:

Фонетическая транскрипция (фонетическая запись):

Самый детальный вид транскрипции.

Стремится к максимально точному отражению всех особенностей произношения звуков, включая аллофоны (варианты одного и того же звука, зависящие от позиции в слове или фразе).

Использует широкий набор транскрипционных знаков, включая знаки для обозначения придыхания, назализации, лабиализации, палатализации, долготы, краткости и других фонетических особенностей.

Применяется в фонетике для научных исследований, в диалектологии для записи особенностей произношения в разных диалектах, в логопедии для анализа речи и коррекции произношения.

Пример: [ˈlɪtl̩] (английское “little” с использованием знаков для слогового согласного и ударения).

Фонологическая транскрипция (фонематическая запись):

Более упрощенный вид транскрипции, чем фонетическая.

Отражает только фонемный состав слова, то есть те звуки, которые различают смысл слов в данном языке (фонемы).

Не учитывает аллофоны и другие фонетические детали, не влияющие на смысл слова.

Использует меньший набор транскрипционных знаков, чем фонетическая транскрипция.

Применяется в лингвистике для анализа фонологической системы языка, в обучении иностранным языкам для формирования правильного произношения.

Пример: /ˈlɪtəl/ (английское “little” с использованием знаков для фонем и ударения).

2. По цели использования:

Практическая транскрипция:

Используется для практических целей, таких как обучение произношению, запись речи для последующего анализа или упрощения чтения.

Может быть как фонетической, так и фонологической, в зависимости от конкретной задачи.

Часто используется упрощенный набор транскрипционных знаков, понятный для широкого круга пользователей.

Научная транскрипция:

Используется для научных исследований в области фонетики, фонологии, диалектологии и других лингвистических дисциплин.

Требует максимальной точности и детализации, поэтому обычно является фонетической.

Использует полный набор транскрипционных знаков, включая знаки для обозначения самых тонких фонетических различий.

Орфоэпическая транскрипция:

Отражает нормативное произношение слов в литературном языке.

Используется в словарях, справочниках по произношению, учебниках по культуре речи.

Обычно является фонологической, но может включать некоторые фонетические детали, важные для правильного произношения.

Транслитерация:

Не является видом транскрипции в строгом смысле слова, а представляет собой передачу букв одного алфавита буквами другого алфавита.

Используется для записи слов, написанных нелатинским алфавитом (например, кириллицей), с помощью латинских букв.

Не ставит целью точно передать произношение звуков, а лишь передает написание слов.

Пример: “Москва” транслитерируется как “Moskva”.

3. По используемой системе транскрипционных знаков:

Международный фонетический алфавит (МФА, IPA):

Наиболее распространенная система транскрипционных знаков.

Разработана Международной фонетической ассоциацией (International Phonetic Association) и постоянно обновляется.

Содержит символы для обозначения всех звуков, встречающихся в человеческой речи.

Используется во всем мире для научных исследований, обучения иностранным языкам и других целей.

Русская фонетическая транскрипция:

Система транскрипционных знаков, используемая для записи русской речи.

Основана на кириллическом алфавите, но включает дополнительные символы для обозначения звуков, не имеющих соответствующих букв в русском алфавите.

Американская фонетическая транскрипция (ARPABET):

Система транскрипционных знаков, используемая для записи английской речи, в основном в США.

Использует только символы латинского алфавита.

Краткая таблица видов транскрипции:

Вид транскрипции

Степень детализации

Цель использования

Система знаков

Фонетическая

Максимальная

Научные исследования, логопедия

МФА, другие

Фонологическая

Упрощенная

Лингвистика, обучение языкам

МФА, другие

Практическая

Варьируется

Обучение, анализ речи

Упрощенная

Научная

Максимальная

Научные исследования

МФА, другие

Орфоэпическая

Варьируется

Словари, справочники по произношению

МФА, другие

Транслитерация

Передача букв одного алфавита другим

Выбор вида транскрипции зависит от конкретной задачи и требований к точности и детализации.