- Ого. Аристократка, которая извиняется перед «бомжом»? Мир определенно катится в тартарары.
Вечерний Лондон окутывал улицы золотистым светом фонарей, смешивающимся с серыми тенями подворотен.
Леди Элеонора Вентворт, дочь графа Честерфилда, шла по переулку, закутавшись в дорогой шерстяной плащ.
Ее каблуки стучали по брусчатке, а нос морщился от запаха гниющей еды и сырости. Она спешила на закрытый аукцион редких книг, но проклятый шофер свернул не туда, и теперь ей приходилось идти пешком через самые неприглядные кварталы города.
Именно тогда она увидела его.
Молодой человек в потертом кожаном пальто копался в огромном мусорном баке, разбрасывая вокруг объедки и пустые банки. Его темные волосы были небрежны, а на лице красовалась недельная щетина.
- Боже правый, - фыркнула Элеонора, прикрывая рот перчаткой. - Как можно опуститься до такого?
Она собиралась пройти мимо, но в этот момент парень резко выпрямился, держа в руках что-то блестящее. Его глаза вспыхнули торжеством.
- Нашел! - воскликнул он, и его голос звучал не как у бродяги, а как у человека, привыкшего командовать.
Леди Вентворт замедлила шаг.
Что вы там нашли? - не удержалась она, презрительно скосив глаза на его находку.
Парень повернулся, и теперь при свете фонаря она разглядела его лицо - резкие скулы, пронзительные голубые глаза и шрам над бровью. Он ухмыльнулся.
- А вам какое дело, ваше сиятельство? - ехидно спросил он.
Элеонора вспыхнула.
- Я просто не понимаю, как можно рыться в мусоре, когда в этом городе полно работы для тех, кто хочет трудиться.
- О, - он рассмеялся, - так вы еще и мораль читать любите. Прелестно.
Он вытер находку о рукав, это была небольшая металлическая коробочка с затейливой гравировкой.
- Если вам так интересно, это реликварий XVIII века. Пропал из коллекции моего отца два года назад. А сегодня мне сообщили, что его выбросили в этот бак, потому что воры не смогли его вскрыть.
Элеонора прищурилась.
- Ваш отец?
- Да, - ответил он резко, - Сэр Родерик Девлин.
Леди Вентворт едва не подавилась собственным языком. Девлин? Один из самых влиятельных аристократических родов Англии?
- Вы… вы лжете.
- А вам виднее, конечно, - он пожал плечами и сунул реликварий в карман. - Теперь, если вы закончили осуждать незнакомцев, я пойду.
Он двинулся прочь, но Элеонора, вопреки собственному высокомерию, окликнула его:
- Подождите!
Он обернулся, брови взлетели вверх.
- Вы хотите еще чего-то, леди?
- Почему вы… - она запнулась, - почему вы сами искали эту вещь? Разве у вашей семьи нет слуг, детективов?
Его лицо на мгновение стало жестким.
- Потому что это мое дело. Мой отец считает, что реликварий утерян навсегда. Но я не из тех, кто сдается.
Она вдруг поняла, что перед ней не бродяга, а человек с железной волей.
- Я… прошу прощения за свою грубость, - сказала она неожиданно для себя.
Он рассмеялся.
- Ого. Аристократка, которая извиняется перед «бомжом»? Мир определенно катится в тартарары.
- Не издевайтесь! - вспыхнула она. - Я просто… не ожидала…
- Что благородный джентльмен может выглядеть как оборванец? - он ухмыльнулся. - Я провел последние три месяца в поисках этого реликвария, а не в светских гостиных.
Элеонора вдруг почувствовала жгучее любопытство.
- Что внутри?
- Секрет, - он подмигнул. - Но если вы так хотите знать… может, присоединитесь ко мне за ужином?
Она открыла рот, чтобы отказаться… но почему-то кивнула.
Он привел ее не в дорогой ресторан, а в маленькую таверну у доков, где пахло дымом и соленым ветром.
- Вы точно сын сэра Девлина? - скептически спросила Элеонора, когда он заказал два эля и жареную рыбу.
- К сожалению, да, - он усмехнулся. - Но я не люблю играть по правилам. Мое имя Каллум.
- Элеонора.
- Знаю, - он отхлебнул эль. - Ваш портрет висит в доме моей тетки. Вы выходите замуж за лорда Харгрейва через месяц.
Она сжала кулаки.
- Это… договоренность семей.
- А вам что, никто не давал права выбора? - его голос стал жестким.
- Вы прекрасно знаете, как это работает в нашем кругу, - прошептала она.
Каллум внезапно достал реликварий и поставил его на стол.
Вот в чем разница между мной и вами, леди Вентворт. Я всегда нахожу способ получить то, что хочу.
Он нажал потайную пружину, и крышка открылась. Внутри лежал старинный ключ.
Это ключ от хранилища моего отца. Там документы, которые доказывают, что Харгрейв - мошенник.
Элеонора побледнела.
- Что?
- Ваш жених разоряет семьи. И мой отец - следующий в списке.
Она вскочила.
- Вы… вы хотите сказать, что я…
- Собираетесь выйти замуж за подлеца? Да.
- Почему вы мне это говорите? - прошептала она.
- Потому что вы могли пройти мимо, но остановились.
Она посмотрела на него — на этого дерзкого, своенравного человека, который не боялся испачкать руки, чтобы добиться правды.
- Что будем делать?
Каллум ухмыльнулся.
- Ворвемся в особняк Харгрейва и найдем доказательства.
- Вы сумасшедший!
- Зато не скучный.
И она, к собственному удивлению, рассмеялась.
Через неделю лорд Харгрейв был разоблачен, помоловка расторгнута, а леди Элеонора…
Она стояла на том же переулке, где встретила Каллума.
- И что теперь? - спросила она.
- Теперь, -он взял ее руку, - я научу вас копаться в мусоре.
- Вы неисправимы!
- Зато вы больше не смотрите на меня свысока.
И она поняла, что это правда.
Также ознакомиться с другими работами автора.
Оставайтесь любознательными, верьте в свои силы и не бойтесь пробовать новое! До встречи в следующих письмах! 💫