Найти в Дзене
зритель из Питера

"Нараяма", Театр «Мастерская», 2024 г.

Серия: «Малая сцена Санкт-Петербурга. Театр «Мастерская»

«Легенда о Нараяме» (1983) — художественный фильм японского режиссёра и сценариста Сёхэя Имамуры, получивший Золотую пальмовую ветвь на Каннском кинофестивале 1983 года. В том же году в нашем кинотеатре "Весна" этот фильм , наряду с другими, демонстрировался в рамках Московского кинофестиваля.

Раньше была такая практика, что часть фильмов кинофестиваля демонстрировались в обычных кинотеатрах по всей стране в течение недели - поэтому кинофестиваль считался нашим союзным и доступным простым гражданам . Да простят меня современные киношники , но я признаю только тот старый Московский отечественный всесоюзный и международный кинофестиваль, а все остальные считаю коммерческими междусобойчиками, даже открытие и закрытие которых демонстрируют исключительно по ночам, а сами конкурсные и внеконкурсные фильмы - являются тайнами Мадридского двора...

PS. Не понимаю, что мешает сейчас демонстрировать конкурсные фильмы (или часть из них) в коммерческих кинотеатрах сети КАРО-фильм в течение, например, недели. Кстати, перевод во время демонстрации фильма был с помощью переводчика, который сидел в зале и по микрофону переводил диалоги. Главное не в том, чтобы художественно неподобранными голосами озвучивать ох и ах, а в том, чтобы передавать суть происходящего… Мы не обращали внимание на подобные неудобства.

Так вот, таким образом я попала на этот неординарный , достаточно жёсткий натуралистический фильм, который привлёк меня сначала названием, а при просмотре основным сюжетом, поразившим меня до глубины души... Зная, что существует некая особенность японской культуры, нечто подобное следовало ожидать, и тем интереснее было смотреть фильм….

Сюжет новеллы в фильме хорошо описан в статье на Дзен «Легенда о Нараяме. Что выше Закон или Привязанность?» https://dzen.ru/a/ZTapJZ46JGYIZfQD

… Подбирая спектакли для очередного «Бабушкиного лета» , я увидела в очередной Афише название спектакля "Нараяма", идущего тогда, когда у меня будет одна из старшеньких внуков. Я не раздумывала. Даже не очень напряглась, что ставят его в неизвестном нам театре "Мастерская", который расположен практически на другом конце города, да на малой сцене. Мне очень хотелось посмотреть спектакль и ещё - узнать мнение внучки...

"Нараяма", Театр «Мастерская», 2024 г.

Сценическая фантазия по новелле Ситиро Фукадзавы, Япония
Постановка - Михаил Черняк
Место: "Театр "Мастерская", Малая сцена
Актёры: О. Афанасьева, Д. Житков, А. Горбатый, М. Русских, М. Мясникова, Г. Воронин, И. Клычков

Нет смысла пересказывать сюжет, определённый театром, а вот объяснение позиции режиссёра полностью, на мой взгляд, подтверждающие то, что лично я увидела в этой постановке, стоит привести: "Михаил Черняк ставит японскую новеллу как вечную притчу о любви – сыновней и материнской, самых сильных в мире. Переступить через себя ради счастья и покоя того, кого ты любишь больше себя – вот суть и смысл истории, развернувшейся возле странной и страшной горы Нараяма, суть и смысл человеческой жизни, суть и смысл бытия."

Спектакль необычен тем, что это прочтение текста новеллы несколькими актёрами, как бы по ролям и с определёнными действиями, что , на мой взгляд, очень удачно, потому что в данном случае главное не в диалогах, а в действии и описании этого действия... Ценно то, что сохраняется сопутствующий авторский текст…

Мне спектакль понравился во всём - по содержанию и постановке, по игре актёров, атмосфере и энергетике, передаваемой в зал…

Следует особо отметить игру арт. Ольги Афанасьевой (мать О-Рин). Она весь спектакль светилась каким-то внутренним светом, отдавая себя своей семье и морально готовясь к тому событию, который ожидал её в праздник бога Нараями – восхождения на спине сына на гору Нараями, и встреча с богом… А в конце спектакля (это было так ясно видно в её лице, облике, глазах полных слёз), как будто она , действительно , как героиня новеллы, встретилась с богом Нараями…

Зрительный зал небольшой - всего 4 длинных ряда, поэтому сфальшивить актёрам на сцене без возвышенности, близко расположенной к рядам, просто невозможно.

Подстать ей был арт. Дмитрий Житков, исполняющий роль сына Тацухэй. Меня поразил русый цвет его густых волос , как будто это мой сын... (хотя мой был почти таким в подростковом возрасте) , на что внучка спросила, а то, что они, мол, ни разу не японцы, тебя не поразило? - я честно ответила, что нет, потому что я восприняла эту новеллу достаточно близко к сердцу, ведь у меня тоже сын, да и судьба дочерей тоже близка, т.к. у меня есть и дочь...

В конце концов есть национальные черты (одежда, танцы, традиции) , но все мы люди одной планеты и это главное. И, какая разница, где происходят события, связанные с отношением между материю и сыном - в Японии или в России...
Так вот о сыне. Меня очень тронул конец спектакля с момента, когда они - мать и сын - отправились в последний путь... это нельзя передать словами, это можно только сопереживать вместе с актёрами... Респект актёрам! Спасибо!

Все артисты играли орошо , например, понравилась игра Андрея Горбатого, играющего внука.

Наверняка, можно было бы найти недочёты в чём-то, но у меня их нет...
Есть о чём подумать... оценить... понять...
Внучка сказала, что ей тоже понравилось, но что-то мне подсказывает, что нам явно не хватила вечернего разговора о жизни - такой непростой ... А может быть и возраста, жизненного опыта…

Если будет возможность – сходите… есть о чём подумать…

Мой рейтинг спектакля: 9 баллов из 10.

Пока... пока...пока.