Целлюлозное чтиво. Казалось бы, что тут криминального? Известный фильм «Криминальное чтиво» в оригинале называется «Pulp fiction». Про переводы названий кино недавно писала здесь. Словосочетание pulp fiction происходит от английского слова pulp, которое буквально означает мякоть или целлюлозную массу. В контексте литературы это связано с дешёвой бумагой низкого качества, на которой печатались популярные журналы и книги в первой половине XX в. (да и сейчас, только теперь это называется био-эко-органик серия). Книги pulp fiction стали ассоциироваться с такими произведениями, которые были написаны быстро, имели захватывающий сюжет и не претендовали на высокую литературную ценность. В общем, дешёвое чтиво для массового потребителя книжного фаст-фуда. А какие ещё жанры литературы есть на полке в современных англо-американских магазинах? Предупреждаю: все в один пост не влезут! Приведу здесь только некоторые популярные художественные: 📖 Science Fiction (Sci-Fi) — научная фантастика. Сюж