1. Лишний элемент или возможность добавить разнообразие?
Возможно, вам известно, что обозначающие направление
наречия in, on, back, down, up, left, right, home, north
имеют синонимы с суффиксами -ward и -wards:
in – inward – inwards (внутрь)
on – onward – onwards (далее)
to – toward – towards (по направлению к)
out – outward – outwards (наружу)
back – backward – backwards (назад)
down – downward – downwards (вниз)
up – upward – upwards (вверх)
left – leftward – leftwards (налево)
right – rightward – rightwards (направо)
north – northward – northwards (на север)
home – homeward – homewards (домой)
То есть, не меняя смысла высказывания, вы можете сказать
так:
· I climbed carefully left to reach the rock.
или так:
· I climbed carefully leftward to reach the rock.
или так:
· I climbed carefully leftwards to reach the rock.
Синонимичными будут и эти предложения:
· Bess glanced back.
· Bess glanced backward.
· Bess glanced backwards.
Такие наречия безусловно очень удобны, так как дают возможность сделать речь стилистически более разнообразной. Однако при этом вы не должны забывать, что наречия из первого столбика базовые, и употребляются намного чаще соответствующих им синонимов с суффиксами -ward и -wards.
2. Дублёр предлогов "to" и "at"
В этом пункте суффиксы -ward и -wards добавляются к существительным, а не к предлогам:
landward, landwards (к суше, к земле)
seaward, seawards (к морю, по направлению к морю)
skyward, skywards (в небу, по направлению к небу)
shoreward, coastwards (к берегу, по направлению к берегу)
+ moonward(s), sunward(s), townward (s), cityward(s), coastward (s), riverward(s), earthward(s), spaceward(s).
Примеры употребления
· They go out seawards (=to sea) in open fishing vessels.
· Slowly he walked shoreward. (=to the shore)
· They look skywards (=at the sky) at the first sound of an aircraft.
Как вы смогли убедиться, суффиксы -ward и -wards позволили нам сформулировать фразы без предлогов to и at.
Кстати, в последнем предложении использование at the sky привело бы к нежелательному повторению предлога at, и соответственно его замена на skywards оказывается как нельзя кстати.
Надо сказать, что хотя наречия из этого пункта употребляются довольно редко, это вовсе не значит, что подобное словообразование потеряло популярность – скорее наоборот!
В силу своей универсальности суффиксы могут ситуативно присоединяться практически к любому существительному, образовывая совершенно неожиданные комбинации.
· Where are you going? – Shopwards.
· My thoughts turned kitchenwards as he spoke of his grandmother's recipes.
· Besides, it was getting late, and my decent harpooner ought to be home and going bedwards. (from "Moby Dick" by Herman Melville.)
3. Чтение суффиксов -ward и -wards
Данные суффиксы являются безударными и читаются [-wəd] и [-wədz] .
Исключения:
toward [təˈwɔː(r)d, twɔː(r)d, ˈtɔː(r)d]
и towards [təˈwɔː(r)dz, twɔː(r)dz, ˈtɔː(r)dz].
4. Этимология
Суффиксы -ward и -wards происходят древнеанглийского суффикса -weard "по направлению к".
Предположу, что слова с этими суффиксами связаны с существительным vortex (водоворот) (от латинского vertere "поворачивать(ся)" ) и русскими словами "вертеть", "ворот", "ворота" (от древне-индийского vartatē "поворачивается").
5. Разница между -ward и -wards
В британском английском чаще используется форма -wards для наречий, а -ward — для прилагательных. В американском английском -ward может использоваться в обоих случаях.
-ward (AmE)
· Move forward. (Двигайся вперёд.) (наречие)
· The forward movement. (Движение вперёд.) (прилагательное)
-wards (BrE)
· Move forwards. (Двигайся вперёд.) (наречие)
Однако в современном английском разница стирается, и обе формы часто взаимозаменяемы.
Вот такие суффиксы.
Обязательно пишите о темах, в которых вам хотелось бы разобраться.
#суффиксы в английском, #суффиксы в английском языке, #английские слова с суффиксом, #английские суффиксы примеры, #английская какой суффикс, #towards, #forward, #towards me, #towards him