Acabar de + infinitivo (или acabar de hacer algo) - очень простая конструкция, которую можно освоить за пять минут, что мы сейчас и сделаем. Как про всякую грамматическую структуру, про нее надо знать две вещи: как она устроена морфо-синтаксически и что она означает. Устроена она очень просто: глагол acabar в личной форме + предлог de + инфинитив смыслового глагола. Выражается этим действие, только что совершенное. Как всегда в языке, это самое только что - понятие относительное и сильно зависит от того, о чем именно идёт речь. Например, acabamos de entrar (мы только что вошли) подразумевает, скорее всего, что действие совершено несколько минут или даже секунд назад. А вот Manolito acaba de casarse (Манолито только что женился) - это, может быть, уже и два-три месяца прошло, а то и больше. Или же: acabo de comprar este coche (я только что купила эту машину) - не факт, что событие произошло прямо вот сейчас, опять же речь может идти о месяцах. Видите, в самом деле очень простая модел