Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Испанский с солью

Путаете muy и mucho? Не беда, если вы в Мадриде

Много раз я видела такой совет: переведите гаджеты на изучаемый язык, это очень помогает его выучить. Я, конечно, понимала, что эффект этого предприятия близок к нулю, но всё же решила испытать на себе. Я как раз тогда учила греческий, только-только начала. Сделала его языком смартфона и двух планшетов, стала ждать результата. И что вы думаете? Результат был: я быстро запомнила, какое слово что означает, при этом слова я воспринимала как картинки, исключительно визуально. Произнести эти слова я не могла. Не могла даже и написать, потому что просто запомнила общий облик. Спроси меня тогда - а как по-гречески "удалить"? - так откуда же я знаю. Но на экране бы сразу показала: "удалить" - это вот оно. Это я вот к чему рассказываю. Если вдруг кто-то пользуется программой интервального запоминания Anki (идеальной, если ею пользоваться правильно, и вызывающей жуткую фрустрацию, если применять её без ума, я напишу как-нибудь об этом), и если этот герой поставил языком своего гаджета испанский,

Много раз я видела такой совет: переведите гаджеты на изучаемый язык, это очень помогает его выучить. Я, конечно, понимала, что эффект этого предприятия близок к нулю, но всё же решила испытать на себе. Я как раз тогда учила греческий, только-только начала. Сделала его языком смартфона и двух планшетов, стала ждать результата. И что вы думаете? Результат был: я быстро запомнила, какое слово что означает, при этом слова я воспринимала как картинки, исключительно визуально. Произнести эти слова я не могла. Не могла даже и написать, потому что просто запомнила общий облик. Спроси меня тогда - а как по-гречески "удалить"? - так откуда же я знаю. Но на экране бы сразу показала: "удалить" - это вот оно.

Это я вот к чему рассказываю. Если вдруг кто-то пользуется программой интервального запоминания Anki (идеальной, если ею пользоваться правильно, и вызывающей жуткую фрустрацию, если применять её без ума, я напишу как-нибудь об этом), и если этот герой поставил языком своего гаджета испанский, то он (этот герой) регулярно, открывая Anki, видит слово mazo. Это набор карточек, в русской версии он называется колода. Это одно из значений слова mazo. В некоторых контекстах может означать стопку, но не из которой пьют, а стопку бумаг, например, - mazo de papeles. А еще mazo - это молоток, но не любой, а ... Впрочем, неважно, потому что сейчас мы поговорим совсем-совсем о другом значении этого слова.

О типично мадридском mazo.

Foto de Jack Hamilton
Foto de Jack Hamilton

Мадридское словечко mazo заменяет собой mucho / mucha, muchos / muchas и muy. Вот так, все их разом. То есть любое из них. Просто тупо ставится на их место - и всё, готово дело. При этом - ¡olé, olé, olé! - слово mazo не изменяется ни по числам, ни по родам, и ему абсолютно безразлично, что рядом с ним: существительное, глагол, прилагательное или наречие.

Смотрите сами:

Hay mazo gente en el metro (= mucha gente)

Hay mazo aceite en esta sopa (= mucho aceite)

Rafael habla mazo idiomas (= muchos idiomas)

Mi abuela tiene mazo camisetas (= muchas camisetas)

Este coche es mazo caro (= muy caro)

Angélica me gusta mazo (= gusta mucho)

Круто, правда?

Но не перестарайтесь, употребляйте mazo умеренно. И имейте в виду: это слово всё же используется в эмфазе, то есть для усиления. В нейтральных контекстах оно будет выглядеть несколько странно:

Entonces te espero a las cinco. - Muy (mazo) bien. (Тогда жду тебя в пять. - Очень хорошо)

А если вы не против испанских выражений со словами покрепче, а заодно хотите лишний раз потренироваться в глаголах ser и estar, загляните сюда.

А здесь про ser и estar без крепких слов: