«А вдруг надо мной будут смеяться?» — частая проблема у студентов, которые учат английский язык. Они смотрят видео, читают статьи, изучают грамматику, повторяют за исполнителями любимых песен. Но когда нужно что-то сказать, внутри появляется страх: «Я знаю, что сказать… но как это прозвучит? Как ужасен мой акцент!» ❶ Установка: либо идеально, либо никак.
Если мы вырастаем в среде, где каждая деталь или действие подвергается критике, то наш мозг будет активно продвигать идею перфекционизма. Говорит так: пока не говорю, как диктор BBC — лучше не говорить совсем. А в реальности язык — это не сценическая речь. Это коммуникация. ❷ Сравнение себя с носителями.
Иногда мы можем сравнивать себя и с русскоязычными, небольшое соревнование, у кого «лучше звучит». Хотя у каждого — своя фонетическая база, разный слух, разный опыт. Не все в равных условиях. ❸ Страх осуждения.
Вот коллега Маша сказала, что у тебя как-то не так поднимается язык и вообще ты букву «т» произносишь как русскую. А еще как-