Найти в Дзене
Трудный русский

Глаголы однократного и многократного действия (идти и ходить, лететь и летать)

Есть в русском языке ряд очень интересных древних глаголов, которые образуют пары не по виду (совершенный-несовершенный), а по кратности действия (однократное действие или многократное), оставаясь при этом глаголами несовершенного вида. Все они имеют значения движения, перемещения. Например, идти и ходить, лететь и летать.

Давайте рассмотрим эти пары внимательнее.

Всего на сегодня в русском языке насчитывается тринадцать пар таких глаголов: бежать – бегать, везти – возить, вести – водить, гнать(ся) – гонять(ся), ехать – ездить, идти – ходить, катить(ся) – катать(ся), лезть – лазить, лететь – летать, нести(сь)– носить(ся), плыть – плавать, ползти – ползать, тащить(ся) – таскать(ся).

Слова типа идти, ехать, лететь и пр. обозначают, что действие совершалось однократно и в определенном направлении («он шел в школу», «он шел на базар»). Парные этим глаголам слова (ходить, ездить, летать и остальные) говорят о том, что движение совершалось много раз («он ходил в школу») либо это было однократное движение, но хаотичное и разнонаправленное («он ходил по базару»). Глаголы такого типа называются моторно-кратными (лат. motor – «двигатель», от гл. movēre «двигать»).

Обычные глаголы движения несовершенного вида, дополняясь некоторыми приставками, приобретают совершенный вид: (что делать?) идти – (что сделать?) прийти, зайти, выйти и пр. Моторно-кратные глаголы не меняют своего вида при наличии тех же приставок: (что делать?) ходить, заходить, выходить и т. п.

С приставкой с- моторно-кратные глаголы меняют вид с несовершенного на совершенный и приобретают дополнительное значение: теперь они обозначают законченное движение туда и обратно («сходил на базар»).

В тринадцати названных выше парах глаголов значение многократности и однократности действия не влияет на вид глагола. В большинстве же остальных глаголов значение однократности действия, как правило, присуще глаголам совершенного вида, а многократности – глаголам несовершенного вида (подскочить – подскакивать, постучать – постукивать).

Часто значение многократности действия передается за счет суффиксов -ива-/-ыва-. Этот суффикс, помимо значения многократности действия, может добавлять еще и значение давно прошедшего действия («Здесь барин сиживал один...», Пушкин).

Некоторые моторно-кратные глаголы тоже могут образовывать новые формы с суффиксами -ива-/-ыва-. При этом значение повторяющегося или разнонаправленного действия у них сохраняется, но дополняется значением давно прошедшего действия («и я хаживал в школу», «хаживал и я по плацу»; «нашивал и я царские одежды»).

Надо сказать, что категория повторяемости, многократности действий изучена пока недостаточно. Это проявляется в некоторой неупорядоченности научных терминов, касающихся этого вопроса.

Глагол, обозначающий многократное действие, называется итеративом (от итерация – повторяющееся действие). Итеративный и многократный глагол – это синонимы. Сейчас могут сказать и на английский манер: фреквентативный (от frequentative aspect – свободное количество), смысл тот же: многократный.

Итеративы есть, конечно, не только в русском языке. Просто приведу пару примеров из английского языка: crack – crackle (трескаться – потрескивать), spark (искрить) – sparkle (искриться).

ДРУГИЕ СТАТЬИ КАНАЛА

В каких языках есть существенные отличия в речи женщин и мужчин?

Грамматический род – самая фантастическая загадка лингвистики

Шибболеты – слова-показатели «свой-чужой»