Найти в Дзене
Да ладно?!

Татарские корни русских народных сказок

Татарские корни русских народных сказок проглядываются при обращении к происхождению терминов основных действующих лиц в оных: богатыри, тугарин змей, басурмане, кощей, баба-яга, избушка на курьих ножках, колобок, сусеки и т.д. При изучении наших сказок становится заметно, что многие термины имеют тюркско-татарские корни, что указывает на глубокие исторические связи между культурами. Начнем с термина "богатырь". Это слово происходит от татарского "батыр", что переводится как "удалой наездник" или "храбрец". В русских народных сказках богатырь — это не просто воин, а символ мужества и силы, что также может отражать идеалы, присущие татарской культуре. Интересно, что богатырь часто выступает защитником родной земли от врагов Следующим персонажем является Тугарин Змей, который также имеет свои корни в татарской мифологии. Тугарин змей - один из главных врагов богатырей, имевший даже свой прототип в исторической реальности. Слово "басурман" — это еще один пример тюркизма. Этот термин обозн
Оглавление

Татарские корни русских народных сказок проглядываются при обращении к происхождению терминов основных действующих лиц в оных: богатыри, тугарин змей, басурмане, кощей, баба-яга, избушка на курьих ножках, колобок, сусеки и т.д.

При изучении наших сказок становится заметно, что многие термины имеют тюркско-татарские корни, что указывает на глубокие исторические связи между культурами.

Татарские корни русских народных сказок
Татарские корни русских народных сказок

Явные тюркизмы в русских сказках

Начнем с термина "богатырь".

Это слово происходит от татарского "батыр", что переводится как "удалой наездник" или "храбрец". В русских народных сказках богатырь — это не просто воин, а символ мужества и силы, что также может отражать идеалы, присущие татарской культуре. Интересно, что богатырь часто выступает защитником родной земли от врагов

Следующим персонажем является Тугарин Змей, который также имеет свои корни в татарской мифологии. Тугарин змей - один из главных врагов богатырей, имевший даже свой прототип в исторической реальности.

Слово "басурман" — это еще один пример тюркизма. Этот термин обозначает врагов Руси, и в сказках басурмане часто изображаются как злые и коварные существа. Басурмане, как правило, являются антиподами богатырей-батыров.

-2

Татарские корни русских народных сказок

Дополнительно к приведенному перечню, приведем происхождение следующих персонажей отечественного фольклора.

Кощей Карачунович

Персонаж Кощей также имеет татарские корни. Кощей считается сыном Карачуна, который, как предполагалось, являлся славянским божеством. КАРА с татарского - черный.

-3

Имя Кощея Карачуновича имеет также татарское происхождение, так как на татарском языке "кощам" означает "прятаться". Это может быть связано с тем, что Кощей прячет свою смерть в различных предметах, что делает его образ еще более загадочным и многозначным.

Карабас

Сюда же можно отнести и более позднего героя русских, но уже не народных, сказок - Карабаса. Имя которого раскладывается на татарские: КАРА (черный) + БАС/баш (голова).

-4

Бабай ага

На протяжении времени, в период Орды возникло название Баба Яга, происходящее от тюркского термина бабай ага, что переводится как "старший господин". Именно так именовали приходящих сборщиков дани, чаще всего это были пожилые и знатные ордынцы. В народных сказаниях они стали символом страха для непослушных детей, часто звучали предупреждения: "Не шалите, а то бабай ага заберет вас вместо дани!" Со временем это название трансформировалось в Бабу Ягу и ассоциировалось с образом злой старухи.

Если же углубиться в истоки легенды об избушке на курьих ножках, можно также обнаружить тюрко-татарские корни, которые были вплетены в фольклор. Тут стоит подробнее и глубже ознакомиться с понятием "курень" (об этом тут).

Курень казачий или татарский. Часть 3
Да ладно?!24 октября 2023

Колобок Сусекович тоже татарские

Колобок на первый взгляд, кажется исключительно славянским персонажем, но его круглый образ и само понятие "колобка" как небольшого, румяного шарика теста не выдерживает критики при сравнении текста сказки с первоисточником (об этом в одной из моих статей тут).

Сами же ключевые понятия, кажущиеся на первый взгляд нелогичными и бестолковыми, имеют самое логичное толкование при разбору их через призму татарского языка.

Итак, "сусеки". СУ (вода) + СЕК (отсекать, резать, отделять). То есть сусеки - место, отделенное от воды, для хранения зерна и муки.

Колобок - это то, что удалось изжарить бабушке из остатков в сусеках. Дословно "колобок" - это остатки отходов. На татарском:

  • КОЛа - остается;
  • БУК - отходы.

В сказке ложь да в ней намек: в итоге

В заключение, можно сказать, что данные находки могут показать простым совпадением нескольких терминов. Однако влияние татарской культуры на русские народные сказки не ограничивается только данными примерами. Более того, этот факт в совокупности с происхождением большинства дворянских терминов из татарского котла; наличием на территории современной России вплоть до середины XVIII века осколков некогда Великой Татарии; обнаружение в результате археологии слов множества татарских слов не только в русском, но и английском, финском, японском и даже языках индейцев Америки - всё это наталкивает на определенные выводы...

Дальнейшее изучение этимологии и семантики слов в сказках и истории в целом позволит ещё более глубоко понять этот занимательный процесс познания нашего прошлого. Необходимо помнить, что сказки – это не просто истории, а отражение истории, мифологии и культуры целых народов.

Ладно, русские сказки... Смотрите, что у Толкина нашел из татарского языка: