Русский язык богат во всём: словарь, грамматика, разветвленная синтаксическая система. И даже у дефиса в русском языке есть несколько функций, которые делают этот знак необходимым и обязательным для понимания смысла слова. Поэтому, хоть в переводе с латыни дефис (divisio) и означает «черточку, разделение», дефисом пренебрегать нельзя.
Дефис - это небуквенный орфографический знак, который встречается во многих языках. В отличие от тире, которое является знаком препинания, дефис не отделяется от букв пробелом. При использовании клавиатуры клавиша пробел отделяет друг от друга слова. Пробел нужен, если мы используем тире. Дефис же соединяет слово. Поэтому использовать пробел между буквой и черточкой (дефисом) ни в коем случае нельзя. Зачем же нужен дефис?
- соединять два слова в новое: дом-музей, русско-английский.
- присоединять приставки или постфиксы: как-нибудь, по-новому
- объединять похожие по значению слова в одно слово: точь-в-точь, еле-еле
- обозначать перенос слова, если нужно с одной строки перенести на другую.
Оказывается, у маленькой черточки много задач в русской орфографии.
Сегодня подборка слов, в которых часто ошибаются в употреблении дефиса: он появляется там, где его быть не должно, и исчезает там, где без него никуда.
А-ЛЯ
Этот предлог пришел из французского языка и закрепился в нашем языке со значением “наподобие”. Самая частая ошибка - это его раздельное написание: а ля (а ля фуршет). Но норма давно зафиксирована в словарях - этот предлог пишется с дефисом “а-ля”.
ТИХО-МИРНО
Перед нами наречие, которое образовано повторением синонимов или однокоренных слов. Другие примеры на это правило постановки дефиса: строго-настрого, подобру-поздорову, нежданно-негаданно, мало-мальски. Во всех этих случаях две части соединяются в одно слово с помощью дефиса. Отсутствие дефиса - грубая ошибка, по сути - разрушение слова.
СТРАСТИ-МОРДАСТИ
Для таких сочетаний лингвисты придумали название “повторы-отзвучия”, или эхо-конструкции. Кроме «страсти-мордасти», есть еще хухры-мухры, фокус-покус, гоголь-моголь, фигли-мигли или шайка-лейка. Компоненты этих конструкций по отдельности могут не нести смысловой нагрузки, а вот целое выражение всегда будет со смыслом. Такие словосочетания пишутся через дефис.
ПОЛ-ЙОГУРТА
В русском языке есть правило, согласно которому корень «пол-» будет писаться слитно со вторым элементом сложного слова, если оно начинается с согласной буквы (исключение –буква «л»): «полчаса», «полдня», но «пол-ложки», «пол-лимона»
Слово «пол-йогурта» – исключение.
За что это слово заслужило дефис? Дело в букве «Й». Она в сочетании с буквой «О» дает звук, обозначаемой гласной буквой «Ё». А значит нужно применять правило написания сложных слов с «пол-», если вторая часть начинается с гласного. В этом случае слово будет писаться с дефисом: «пол-отдела» и «пол-августа».
ФРЕНД-ЗОНА
Слово заимствовано из английского языка - friend zone (территория дружбы). Его используют для обозначения отношений, в которых один испытывает чувства к другому человеку, но тот не стремится перевести отношения на другой уровень. Такие отношения сложно назвать дружбой, ведь один человек находится в зависимом положении.
В словаре слово не зафиксировано, зато есть два отдельных слова “френд” и “зона”. В русском языке есть правило: сложное существительное, которое имеет значение одного слова и части сложной лексемы не соединены гласными «О» и «Е», слово будет писаться с дефисом. Написание с дефисом будут иметь и слова «бренд-зона», и «фан-зона».
ДРЕСС-КОД
Посещали мероприятия или заведения, где важен дресс-код? Иногда это слово можно увидеть в слитном написании, а иногда в раздельном, без дефиса, но если мы заглянем в орфографический словарь, то увидим, что это существительное имеет только один вариант нормы - дефис.
В наш язык это слово пришло из английского языка, где никакого дефиса, разумеется, нет «dress code». Согласно нормам нашего языка, сложные лексемы, образованные соединением двух слов, чаще всего будут писаться через дефис. Значит и «дресс-код» пишем с дефисом.