...Во многих своих интервью, особенно в начале карьеры, он подстегивал любопытство журналистов и публики, бросая интригующие фразы о себе. Я иногда думаю, что вот такая посмертная слава досталась ему потому, что многие его фразы можно повернуть в любую сторону. Человек говорил загадками, парадоксами, а иногда и эпатировал публику – это получалось просто блестяще. Мы до сих пор ломаем головы над тем, всерьез ли это было сказано, намек на что-то реальное или просто такой способ подшутить над туповатыми журналистами и доверчивой публикой. Благо, его интеллектуальный уровень позволяет ему до сих пор держать нас в напряжении. В то время группа была лишь в начале своего пути. Провокационные фразы в интервью еще и привлекали внимание к молодым ребятам, выделяли из массы других, рвущихся к успеху и создавали неповторимый имидж. Что же мы имеем после смерти? – «Разве вы не хотите знать? Разве вы не хотите знать, люди?» – несется на нас отовсюду, с форумов, передач, воспоминаний так называемых друзей. «Ну, что я вам говорил?», - и рой псевдофанов, лже-друзей бросаются выискивать «клубничку».
Первая часть живет вот здесь
Далее идет философская часть, которая эхом повторяется в Богемской Рапсодии - Где я буду завтра? Буду ли я нищенствовать? Буду ли я занимать? Мне неважно по-любому. Это I don't care anyway по-моему очень созвучно anyway the wind blows. Что бы там ни было – предначертанное сбудется.
Кстати! По поводу как раз этой строчки - anyway the wind blows - на канале недавно зашел разговор. Оказалось, что этот момент существует в двух версиях - "any way" и "anyway". Разница, как вы понимаете огромная. В первом случае мы получаем - "ветер дует в любом направлении", во втором - "что бы там ни было, а ветер дует". Я завелась, перебрала все возможные варианты из источников, вызывающих доверия. И что?
Очень хороший сайт genius дает "any way the wind blows"
https://genius.com/Queen-bohemian-rhapsody-lyrics
А следующее видео, которому тоже нельзя не верить, дает "anyway the wind blows".
Вот и поди ж ты, разберись! Наверное, все же официальный канал Queen побеждает в этом неожиданном соревновании.
Но этот рабочий момент показывает, как важен труд переводчика - не гугл, а настоящего, из плоти и крови, как необходим его зоркий глаз, умение трактовать мелочи и усилия, прикладываемые для передачи смысла текста, а не "ритм-рифма-я так считаю".
(Эта статья была написана много лет назад - четыре или пять. Но после появления рукописей Богемской-Монгольской Рапсодии, мы знаем, что все же авторская задумка была anyway)
Так вот, что-то интересное и созвучное я нахожу в каждом из вышеприведенных вариантов. Я даже могу принять версию Лесли-Энн Джонс о смысле БР. Единственное, с чем я не могу согласиться, это с версией сэр Тима райса по поводу интерпретации всей песни. Тот, кто мог внести ясность, отказывался сделать это при жизни, а после смерти - сами понимаете! Но об этом в другой публикации.
Следующая часть, кощунственные мотивы, что-то типа анти мессы. Общее настроение такое – король умер, понять вы его все равно не можете, так ешьте его плоть. Мир перевернутый с ног на голову. Абсолютная аналогия с тем, что произошло с Фредди Меркьюри после смерти- не можете понять его творчества, тогда растаскивайте куски его личной жизни, сплетничайте, жрите, -«…сказал вы поймете завтра». And said you're going to realize tomorrow…
В этом отношении, можно сказать, что это песня пророчество, своего рода предвидение.
Затем мне подумалось – почему Король Крыс? Какие ассоциации у нас вызывают крысы? Во-первых – крысы-Индия – чума – бедствие. Интересно… надо подумать дальше.
Во-вторых, что у нас с мифологией? Крысы – Щелкунчик, Флейтист из Гаммельна (Гаммельнский крысолов).
Легенда о флейтисте (можно подробнее почитать в интернете и уже у меня по ссылке ниже - Пестрый Флейтист подтолкнул меня в правильном направлении и вышли у меня несколько публикаций о рок-н-ролле в связи с этой легендой. Ccылочки дам в заключительной публикации о Great King Rat) вкратце говорит о том, что город Гаммельн был наводнен крысами, мэр пообещал огромное вознаграждение тому, что уничтожит всех крыс. Из дальних стран пришел странный человек – он был смугл и одет в разноцветные одежда. Заиграл на свирели (флейте, дудочке) и странные, но прекрасные мелодии заставили крыс побежать на зов. Флейтист завел крыс в реку и утопил их всех. Когда же он пришел в мэрию за вознаграждением, мэр ответил, что шутил. Ужасно разозлился Флейтист и снова заиграл на флейте на этот раз другую мелодию. Все дети города Гаммельна последовали за звуками флейты. Флейтист скрылся в пещере, вместе с ним скрылись все дети….
Оказывается, в древнегерманском фольклоре крыса – это душа умершего. Поэтому образ флейтиста может рассматриваться и как образ смерти. Но это к слову. Такая ниточка в будущее.
Легенда мощная, потрясающая, в свое время вдохновившая многих классиков на создание произведений (Гете, Браунинг, Цветаева, братья Гримм, которые были в первую очередь серьезными лингвистами, а фольклор собирали в качестве хобби). Фредди не мог не знать эту легенду! Роберт Браунинг написал очень красивую поэму (можно почитать в переводе Маршака).
Правда похоже? Смуглолицый, цветастый, экзотический и непривычный, ворвался в серый дождливый английский мир. Запел свои странные манящие мелодии и увел за собой… молодежь, взрослых, да всех!
Еще немного о разных сценических образах Фредди Меркьюри по этой ссылке (по-крайней мере, как я это поняла)
На последней фотографии чем не флейтист? Вот на ней-то я и попрощаюсь с вами до следующей, заключительной, части.
Продолжение следует...