Найти в Дзене
Трудный русский

Что за стихотворение звучит в фильме «Брат 2»?

В фильме «Брат 2» несколько раз звучит стихотворение: *** Я узнал, что у меня
Есть огромная семья:
И тропинка, и лесок,
В поле каждый колосок, Речка, небо голубое —
Это все мое родное,
Это Родина моя.
Всех люблю на свете я! Откуда оно такое? И вообще, что за стихотворение, к чему оно в этом фильме? Автором стихотворения «Родное» («Я узнал, что у меня…») является Владимир Натанович Орлов – очень известный детский поэт. Он написал много хороших книг, сценариев для мультфильмов, награждался разными литературными премиями, но вот прославился благодаря упоминанию в культовой ленте. Всю жизнь Орлов прожил, между прочим, в Крыму, из-за чего Википедия называет его украинским писателем. Но на украинском языке он ничего не писал, так что писатель он, без сомнения, русский (хоть по национальности и еврей). В какой книге встречается стихотворение Орлова «Родное», я выяснить не смогла. Зато узнала, что по поводу авторства этого стихотворения был конфликт. Оказывается, в десятом номере журнала «Коло

В фильме «Брат 2» несколько раз звучит стихотворение:

***

Я узнал, что у меня
Есть огромная семья:
И тропинка, и лесок,
В поле каждый колосок,

Речка, небо голубое —
Это все мое родное,
Это Родина моя.
Всех люблю на свете я!

Откуда оно такое? И вообще, что за стихотворение, к чему оно в этом фильме?

Автором стихотворения «Родное» («Я узнал, что у меня…») является Владимир Натанович Орлов – очень известный детский поэт. Он написал много хороших книг, сценариев для мультфильмов, награждался разными литературными премиями, но вот прославился благодаря упоминанию в культовой ленте.

Всю жизнь Орлов прожил, между прочим, в Крыму, из-за чего Википедия называет его украинским писателем. Но на украинском языке он ничего не писал, так что писатель он, без сомнения, русский (хоть по национальности и еврей).

В какой книге встречается стихотворение Орлова «Родное», я выяснить не смогла. Зато узнала, что по поводу авторства этого стихотворения был конфликт. Оказывается, в десятом номере журнала «Колобок» за 1987 год опубликовано стихотворение, автором которого значится Николай Курилов, а переводчиком с юкагирского Михаил Яснов:

***

Я узнал, что у меня
Есть огромная родня:
И тропинка, и лесок,
В поле — каждый колосок,

Звери, птицы, и жуки,
Муравьи и мотыльки…
Все, что рядышком со мною, —
Это все мое родное!

Как же мне в краю родном
Не заботиться о нем?

Стихотворение в «Колобке» было признано плагиатом.

А зачем Бодров вставил стихотворение Орлова в фильм, тоже понятно.

Одна из важнейших тем, которая продвигается в фильме, – это верность родине. Слова из произведения Орлова многими воспринимались (и воспринимаются) как заезженные штампы, к тому же неискренние и какие-то пропагандистские, а Бодров хочет достучаться до своих зрителей и показать, что родина, и «это все мое, родное» – не пустые слова, и любовь к родине – она действительно есть и потому родину не бросают.

ВКонтакте | VK Видео

ДРУГИЕ СТАТЬИ КАНАЛА

Была ли персиянкой прекрасная Шаганэ?

Иван Флягин, герой повести Лескова «Очарованный странник», десять лет жил среди татар или казахов?

«Пилигримы» Иосифа Бродского и Мирры Лохвицкой