Согласно опросу, более половины россиян поддерживают запрет на употребление заимствованных слов(особенно в СМИ), если в языке есть их аналог.
Но специалисты не видят проблем в использовании слов из других языков и считают это нормальным процессом. В русском языке всегда было много заимствованных слов и ежегодно их количество только увеличивается.
Одни неологизмы уже попали в словарь русского языка и их нормативное написание и произнесение уже закреплено, а другие только начали свой путь, чтобы занять там свое место.
Я уже рассматривала некоторые заимствованные слова в своих материалах, ссылки на них я оставлю в конце статьи.
Сегодня для вас новая подборка слов: большинство россиян считают, что им в русском языке места нет, а ведь некоторые уже в словарях.
Лайфхак
Человек постоянно в поиске того, чтобы как-то упростить свою жизнь. Желательно быстро, не затратно и доступно. Тот, кто находит способ это сделать неважно в какой сфере, делится “лайфхаком” с другими.
Это слово произошло из английского языка - life (жизнь) hack (взлом) - взломать жизнь. Впервые о нем заговорили в начале 80-х годов прошлого века IT -специалисты.
- Сначала в ходу было слово “hack” (хак), да и сейчас можно уcлышать “хакнул программу”, опять же “хакер”.
- Слово «life» добавилось чуть позже, когда значение перестало ограничиваться IT-средой. Сегодня лайфхак — это проверенный совет, который помогает решить какой-то вопрос и получить нужный результат.
Синонимы: мудрость, находка, полезный совет, идея, решение
Гаджет
Слово пришло к нам из английского языка - gadget – это прибор, техническое приспособление, устройство, техническая новинка. Все эти значения и будут являться синонимами слова в русском языке.
Существительное "ГАДЖЕТ" уже есть в орфографическом словаре, поэтому никаких гаджЭтов! Правильное написание и произнесение - гаджЕт.
Почему его у нас не любят? Думаю из-за созвучности со словом “гад”, “гадкий”. Поэтому тем, кто собирается использовать это слово в рекламе или в своей речи, лучше еще раз хорошо об этом подумать.
Буккроссинг
В русском языке есть поговорка: как корабль назовешь, так он и поплывет. К сожалению, в погоне за модой на англицизмы о ней забыли. А зря! Может тогда эта великолепная идея нашла бы поклонников и у нас в России. А так, согласно исследованиям, начиная с 2014 года, она стала затухать.
А назови это движение “Книговорот”, чем оно, по сути и является, возможно, к нему бы подключилось гораздо больше людей.
Суть движения - пропаганда ответственного “книжного потребления”, экологичная альтернатива приобретению книг за деньги. Человек, оставляет книгу, которая ему не нужна в любом общественном месте, где любой другой человек может ее взять бесплатно. В идеале, тот, кто забирает книгу, позже включается в процесс и тоже оставляет книги, которые ему не нужны в общественных местах.
Основателем буккроссинга стал Рон Хорнбекер (IT-специалист). В мае 2001 года он оставил 20 книг с вложенными внутрь записками о том, что книгу можно забрать бесплатно. В них же он приглашал стать частью этого движения, оставляя ненужные книги в любых общественных местах.
Слово"буккроссинг" уже есть в нашем словаре. Это одно из немногих заимствованных слов, которое сумело сохранить две удвоенных согласных при написании: буККроССинг. Ударение будет на втором слоге.
Кешбэк
В русский язык слово пришло из английского - cash back, дословный перевод "деньги обратно”. Сейчас любой даже самый маленький магазин, предлагает программу кешбэка и, конечно, кешбэк обещают все банки, которые только у нас есть. Из-за засилья этого слова в СМИ, у большинства россиян к нему резко отрицательное отношение. А вот у словарей уже нет.
Существительное получило место в орфографическом словаре Института русского языка имени Виноградова четыре года назад, в 2020 году. Поэтому из большого количества вариантов написания, остался только один - без дефисов — «кЕшбЭк».
Фидбэк
Слово «фидбэк» пришло к нам из английского языка - feedback - обратное питание. Сейчас оно используется в значении “отзыв” или “обратная связь” на действие или событие.
Например, обратная связь после получения услуги или после покупки той или иной вещи. Остается только понять, почему отказались от такого простого и короткого слова “отзыв” ради совершенно несвойственного русскому языку сочетания букв - фиДБэк?