Найти в Дзене
Русский быт

7 заимствованных слов, в которых мы постоянно делаем ошибки при произношении

Оглавление

Русский язык постоянно пополняется новыми словами. Заимствованные слова были в нашем языке всегда: одно время наш язык наполнили французские слова, потом — немецкие, и в последнее время в лидерах оказался английский язык.

При употреблении таких слов очень часто возникают ошибки. Сегодня разберём слова, которые мы слышим практически каждый день, но до сих пор большинство из нас не знает, как говорить правильно.
Фото от freepik
Фото от freepik

Закрыть гештальт

Из неправильных вариантов можно услышать и увидеть: гештальдт или гельштат.

Это слово пришло к нам из немецкого — gestalt, что означает «образ, фигура, форма». В русском языке сохранилось максимально близкое немецкому звучание слова. Оно сохранило и своё значение.

Гештальт может быть незавершенным — когда мы с чем-то не разобрались до конца и на протяжении продолжительного времени постоянно возвращаемся к этому вопросу в своих мыслях. Это, безусловно, мешает жить, повышает тревожность, отвлекает нас.

Гештальт можно закрыть — разобраться с ситуацией, завершить какое-то дело и больше к этому вопросу не возвращаться.

Фото от freepik
Фото от freepik

Паттерн

Это слово пришло к нам из английского языка - pattern - переводится как «шаблон, образец, орнамент». В русском языке оно проникло во все сферы: его можно услышать от дизайнеров («яркий паттерн), от IT-специалистов (структурный паттерн), от психологов («социальный паттерн»). Вне зависимости от сферы употребление правильный вариант только один с ударением на первый слог - пАттерн.

Граффити

В этом слове редко бывают проблемы с написанием, только если забывают одно “Ф”. Чаще ошибаются в постановке ударения.

При правильном произношении ударение будет, как и в родном итальянском слове - "graffiti" (от graffito - нацарапанный) на втором слоге. У этого слова нет формы единственного числа и оно несклоняемое.
Фото от freepik
Фото от freepik

Логин

Это имя, которое берет себе пользователь при регистрации в информационных системах, приложениях, аккаунтах.

Это слово попало к нам из английского языка, в котором есть выражение “log in” — войти, авторизоваться. В написании ошибок я не встречала, а вот в постановке ударения при произношении - постоянно.

Согласно норме, зафиксированной в словаре ударение должно быть на втором слоге - логИн.

Ветеринария

Это слово образовалось от латинского veterinAria (ударение на четвертом слоге), в русском языке оно не поменяет своего расположения - ветеринАрия

Ошибка возникает из-за того, что многие похожие заимствованные слова с окончанием на “ИЯ” произносятся с ударением на “Ия”, например, полиграфИя, истерИя, металлургИя.

Но произносить это слово - “ветеринарИя” будет грубой ошибкой. Чтобы запомнить, можно использовать в качестве проверочного слова “ветеринАр”.

Фото от freepik
Фото от freepik

Юрисконсульт

Это слово пришло из немецкого языка - juriskonsultus, куда попало из латыни - juris consultus — «знающий законы».

Юрисконсульт — это юрист, который занимается урегулированием правовых вопросов в какой-то конкретной организации и выступает как защитник её интересов.

В русском языке есть два слова, которые можно использовать:

  • юрист-консультант
  • юрисконсульт

А слова "юрисТконсульт" — в русском языке нет.

Макулатура

Сегодня в почете все, что связано с экологией и вторичной переработкой. И слово “макулатура” возвращается в наш язык. Так называют ненужную бумажную продукцию, включая отходы.

В разговоре можно услышать много неправильных вариантов произношения этого слова, например, «мукалатура» или «мукулатура». Но правильное произношение только одно, такое же как и в немецком языке, откуда оно попало в наш язык - “makulatur” (бумажные отходы). Это слово сохраняет свое написание и в нашем языке - макулатура.

Фото от freepik
Фото от freepik