В нашем языке есть большое количество устойчивых выражений, одни не уходят из обращения столетиями, другие же относительно новые, но они стали настолько популярны, что нам кажется будто они существовали всегда.
Фразеологизм – это устойчивое выражение, его смысл может быть совершенно не связан со значением входящих в него слов. Каждый день мы слышим эти выражения от окружающих или же сами их произносим. Но мало кто знает откуда они взялись.
Сегодня вы узнаете почему геологи уходят по одному, где дом, в котором всё смешивается и опять повторяется то, чего не было.
Всё смешалось в доме Облонских
Эта фраза давно обосновалась в нашей речи. Но многие ли помнят о том, откуда она к нам пришла?
Кто такие Облонские и почему в их доме всё перемешалось? Давайте вспоминать.
Фраза впервые появилась в романе Льва Толстого «Анна Каренина» в конце XIX века. Этот роман — история запрещённой любви главной героини, замужней светской дамы, и Алексея Вронского, гвардейского офицера.
Роман был восторженно встречен публикой, и со временем это произведение стало источником большого количества цитат, в том числе и фразы, которую мы сегодня рассматриваем.
«Всё смешалось в доме Облонских» — это первое предложение второго абзаца романа.
А вот продолжение про людей и коней, которое нередко можно услышать от молодёжи, совершенно из другого произведения.
Поэтому говорить: «Всё смешалось в доме Облонских: люди, кони» — неверно. Люди любят соединять по смыслу на первый взгляд очень подходящие выражения. Но «люди и кони» не из «Анны Карениной», а из «Бородино» Лермонтова: «Смешались в кучу кони, люди».
Возвращаемся к нашей фразе. Что же смешалось и почему?
А всё дело в том, что жена узнала о том, что у её мужа связь с гувернанткой, и ставит вопрос о разводе. Муж — Степан Облонский — давно уже не любит свою жену Долли. У него постоянно возникают интрижки, но попался он впервые. Долли переживает тяжёлый период в своей жизни: она перестаёт заниматься хозяйством и следить за детьми. Прислуга не выполняет свои обязанности. Жизнь семьи разрушается на глазах.
Выражение «Всё смешалось в доме Облонских» стало метафорой, которая очень ёмко передаёт атмосферу, возникшую в доме.
Современное значение фразы чаще имеет ироничную окраску, а не трагическую. Как правило, её используют, чтобы обозначить начало пустых хлопот, событий, которые породили ненужную суету. В этих событиях задействовано большое количество людей и обстоятельств. У участников нарушен привычный образ жизни, и нет чёткого понимания, что происходит сейчас и чего в этих обстоятельствах ждать в будущем. При этом ни у кого нет стремления как-то всё урегулировать. Точнее, никто этим заниматься не хочет.
Никогда такого не было, и вот опять
Это выражение подарил нам государственный российский деятель Виктор Степанович Черномырдин. Его уже нет, а его неожиданные высказывания можно услышать до сих пор.
Фраза «Никогда такого не было, и вот опять» — одна из самых известных . В оригинале она звучит так: «Отродясь такого не было, и опять то же самое».
К сожалению, место и причина, по которой эта фраза прозвучала, уже забыты. Сейчас её используют в совершенно разных ситуациях:
- При обсуждении ситуаций, которые стали причиной увеличения проблем и появления ещё больших неприятностей.
- Если речь идёт о чём-то экстраординарном, тем не менее оно не сильно удивляет и происходит не первый раз.
- Если речь идет о событии, происходящем настолько часто, что никого не удивляет.
Кстати, авторство выражения «Хотели как лучше, а получилось как всегда» тоже закреплено за ним. Во многом благодаря СМИ, которые оставляли его интервью без корректуры, фразы «пошли в народ» и стали афоризмами.
Филологи считают, что Виктор Степанович внёс существенный вклад в идиоматику русского языка, подарив ему многочисленные крылатые фразы.
Константин Васильевич Душенко — культуролог, историк, автор справочников по цитатам и составитель антологий афористики — считает, что причинами успеха выражений Виктора Степановича были спонтанность и неповторимость: «Черномырдин говорит как герои Островского — вроде бы неправильно и не по делу, но интересно, ярко». (Из интервью Душенко.)
Уходим по одному, если что — мы геологи
Источник выражения - опубликованные дневники Никиты Сергеевича Михалкова, но автор фразы не кинорежиссер.
В своих мемуарах Никита Сергеевич делился периодом жизни, когда служил на флоте. Там у него был друг — мичман Криворучко, который и стал автором выражения. Мичман использовал его, когда советовал своим сослуживцам и друзьям после застолья, в случае если их остановит патруль, говорить, что они геологи и ищут полезные ископаемые.
Скорее всего, имелось в виду, что после застолья участники не могли стоять на ногах, большинство после застолья «расползались», а не расходились.
Сейчас Никита Сергеевич иногда заканчивает этой фразой свою авторскую программу «Бесогон», где я её впервые и услышала ещё в далёком 2017 году.