Что-то я запал за эти пару дней на империю инков, теперь следует поведать о Богатейшем языке Кечуа
немного данных
- Ке́чуа (Qhichwa simi — «язык горных долин», Runa simi — «человеческий язык») — язык южноамериканского индейского народа кечуа, принадлежит к группе (возможных) кечуанских языков(дальше разберёмся)
- Иногда: Кичва, Кичуа.
- Сейчас на кечуа разговаривает около 14,5 миллиона человек в Южной Америке + ещё в Амазонке используют как лингва-франка
- Куча диалектов который не всегда понятны носителям.
- A a Ch ch Ch’ ch’ Ch ch h H h I i K k K’ k’ Kh kh L l Ll ll M m N n Ñ ñ P p P’ p ’Ph ph Q q Q’ q’ Qh qh R r S s T t T’ t’ Th th U u W w Y y
Ну и разумеется вопрос века!
ЯЗЫК ИЛИ ДИАЛЕКТ?
Высшая академия языка кечуа (исп. Academia Mayor de la Lengua Quechua – AMLQ; кеч.Qheswa Simi Hamut'ana Kuraq Suntur) в Куско (Перу) придерживается точки зрения, что кечуа – это язык, стандартной формой которого является Кусканский кечуа – разновидность, распространённая в районе города Куско, бывшего до XVI века столицей государства инков Тауантинсуйю, и обширных соседних областях на юге Перу. На противоположном конце шкалы мнений по данному вопросу стоит позиция Летнего института лингвистики (англ. Summer Institute of Linguistics – SIL; исп. Instituto Lingüístico de Verano – ILV), который различает свыше 45 языков кечу
Конечно же нет не где информации чем они так отличаются но Альфредо Тореро выделяет всего 7
- Анкаш-Уануко (I);
- Тарма-Уануко (I);
- Хауха-Уанка (I);
- Каньярис-Кахамарка (II-A);
- Чачапояс-Ламас (II-B);
- Эквадор-Колумбия (II-B);
- Аякучо-Куско-Боливия (включая Сантьяго-дель-Эстеро в Аргентине) (II-C)
Однако для перуанского инга отмечаются значительные отличия как лексического характера, так и грамматического. В частности, среди перуанских носителей языка продолжает бытовать архаичная для Эквадора форма образования принадлежности существительных при помощи притяжательных суффиксов.
Лексика инга существенно расходится с остальными диалектами кечуа. В наибольшей степени это справедливо в отношении диалектов, распространенных в горных районах. Словарный запас инга на протяжении нескольких последних столетий пополнялся словами из местных индейских языков: тупи, кандоши-шапра, хиваро, сапаро и некоторых других. По этой причине, а также из-за различий в области фонетики, свободное общение между носителями инга и горными кечуа как Перу, так и Эквадора, затруднено, а часто невозможно.
Инга, как один из самых крупных амазонских диалектов, выполнял и продолжает выполнять роль языка межплеменного общения там, где испанский язык не получил достаточного распространения. Сегодня, как и двести лет назад, он является койне Верхней Амазонии. Также как язык индейцев тупи (неенгату), легший в основу так называемого «лингуа жерал» - общего языка, который был лингва франка на территории значительной части Бразилии, Колумбии и Венесуэлы. В последние десятилетия число носителей инга, также как и соседних амазонских диалектов кечуа, продолжает увеличиваться. Объясняется это тем, что кечуа вытесняет собой более мелкие местные индейские языки.
В статье будет рассматриваться именно стандартный
Как устроен и немного истории
Кечуа относиться (возможно) к Кечумара которая сама в свою очередь относиться к Андской семье языков, иногда выделяют как отдельную языковую семью, благодаря диалектам.
willarina
(история)
Кечуа вообще название географической зоны, но по легенде пришли Инки и возглавили здешних людей.
Инки обладали своим языком который назывался Капак сими, но завоёванные или скорее завоёванный народ говорил на кечуа. Далее капак сими становиться тайным языком знати, а как мы знаем, когда знать сменяеться на испанську, о местных языках много не думают.
Почему Инки перешли на кечуа?
Они им восхищались! Так как "Инки" есть два понятия - род, племя мы применяем именно племя. Было племя и их ассимилировали завоёванные.
А знать тоже перешла по причине первого предложения, но капак сими использовался ещё до 16 века а потом всё.
Вот что писали испанцы
Первое распоряжение было о том, чтобы язык кичуа [quichua] был главным во всём королевстве, от Куско вниз [то есть на Север], поскольку он является более чётким и лёгким, чем любой другой, и потому что все языки [были] родственны этому кичуа, как португальский или галисийский испанскому; и он приказал, чтобы дети курак(типа чиновников у инков) со всего королевства проживали в Куско, дабы обучать их главному языку [кечуа], для того, чтобы знать и разуметь полезные дела, дабы стать кураками и наместниками, и уметь руководить и управлять. И, от Канов и Канчей, вверх [то есть на Юг], до границы [народов] Чаркас и всего Кондесуйо, он дал им в качестве главного языка — язык аймара [aymara], поскольку он [там] очень распространён и лёгок.
— Хуан де Батандес, кипукамайоки Кальапиньа, Супно и др. Сообщение о Происхождении и Правлении Инков
От этого города Гуаманга и дальше [на юг местность] называется Перу; это люди более смышлёные, чем остальные; они говорят на главном языке Инги, который является как бы главной латынью испанской (sic).
Оригинальный текст
Desta ziudad de Guamanga adelante se llama el Perú; es la jente de más rrazon q'la demás; hablan la lengua general del Inga, ques como la latina jeneral españa (sic).
— Педро Лопес «Доклад, составленный о землях, островах и материке Пиру» (1580)
Когда вы видите разные названия не пишите в комментариях:ТИ ЗАЧИМ ФСТАВИЛ НЕ ПРО ТО?
В первые употребил слово КЕЧУА католический священник Domingp de St Thomas в 1560. До этого применялись разные названия.
так же на просторах Дзена я наткнулся на такое
"В XIII веке Манко Инка, выходец из бедного кочевого клана (айлью) народа аймара, сумел подчинить соседние племена и основал город существующий до сих пор город Куско (это в Перу). А в XV веке потомок Манко, Пачакутек Юпанки (в переводе это имя означает «изменивший мир») завоевал все сопредельные государства и создал огромную империю – с развитой экономикой, современной (по тому времени) армией, едиными законодательством и языком"
Не знаю, но кроме этой статьи не где такого объяснения я не нашёл. Да и странно, зачем выходцу из очередного некому ненужному племени основывать город, и тем более. Город же не за 3 минуты основать! Максимум деревня.
Современость и испанское завоевание
Сначала испанцы даже продвигали кечуа потому что так было проще, но потом они смекнули что испанский в этом плане лучший т.к. завовеватели и колонисты а ещё проще управять населением так.
Сейчас кечуа вроде как постепенно возраждается. У одних я встретил информацию что молодое поколение пытаеться сохранить язык. В википедии я нашёл что он наоборот сейчас кажеться в Перу деревнщиной и вапсе испанський лучше.
Чтож, пишите про кого ещё написать статью и делать ли мне её больше углублённо в язык чем в его историю.
Так же в описании я с радостью прочитаю всё что вы напишете, вплоть до рецепта блинчиков!