Ладожское озеро - не просто географический объект, это сердце древней истории, таящее в себе множество загадок. Через него пролегал знаменитый водный путь "Из варяг в греки", связывавший Скандинавию, Восточную Европу и Византию с IX века. На его берегу расположилось село Старая Ладога, которое многие историки считают первой столицей Руси. Но вот что странно:
- лингвисты, изучая происхождение названия "Ладога", склоняются к скандинавскому и германскому корням,
- не видят явной связи с "ладьей",
- игнорируют татарское начало.
Давайте разберемся в этом запутанном вопросе, проанализировав все имеющиеся версии происхождения слова "Ладога".
Истоки Ладоги
В древних скандинавских сагах и договорах с Ганзейскими городами озеро называется "Альдога". Некоторые историки утверждают, что сначала возникло название реки, затем города, и уже потом - озера. Поэтому первичным считается гидроним "Ладога", происходящий от финского "alodejoki" - "река Алде". По их мнению, от названия реки произошло название города "Aldeigja" на древнескандинавском языке, которое затем было заимствовано славянским населением и видоизменено путем метатезы (перестановки звуков) "ald" - "lad" в "Ладога".
Под рекой Alodejoki народ СУоми мог понимать реку Волхов, впадающую в Ладожское озеро. ЛАДно, остановимся пока на этом и разберем подробно это слово-исток "alodejoki".
- "joki" - это "река" по-фински, тут всё понятно.
- "aalto" с финского - "волна";
- "alkaa" с финского - это "начало";
- как и "алга", которое на татарском означает "перед", "начало".
По мнению других историков, первичным является название озера — от того же древне-скандинавского *Aldauga «старый водоём». Тут на себя обращает внимание компонент слова "uga" - корень "ога", который встречается в древних гидронимах.
Происходит он от татарского глагола, который переводится очень просто и логично - "течёт".
Финно-угорская версия
Некоторые лингвисты предлагают альтернативную версию, утверждая, что "Ладога" происходит от финского "alkaa" - "начало" или "aalto" - "волна". Это может быть связано с тем, что озеро расположено в начале водного пути "Из варяг в греки" или с его обширными водными просторами, где часто бывают волны.
Существует также гипотеза, связывающая "Ладогу" с татарским словом "алга" - "перед", "начало". Эта версия не так популярна, как скандинавская, но все же заслуживает внимания.
+25 к уровню моря
В ряде своих статей, относительно древних столиц, я уже обращался к методу имитации повышения уровня мирового океана, чтобы наглядно показать место и роль города, которое он занимал в эпоху своего рассцвета.
Проведу этот эксперимент и в этот раз.
Учитывая высокий уровень мирового океана в прошлом, становится понятным стратегическое размещение первой столицы Руси. Ныне это село Старая Ладога. При увеличении уровня воды на 25 метров озеро Ладога получает прямой и широкий выход в Балтийское море, Питер при этом остается все-еще под водой, а место, где был город Альдега (древнее название столицы) находится аккурат на берегу залива ладожского водоема. При этом место старо-ладожской крепости остается на острове.
Вот картинка для наглядности:
Данная реконструкция с учетом высокого уровня вода могла бы прояснить споры историков относительно преемственности названий: что было раньше - река, озеро или город? Фасмер в свою очередь высказывает справедливое недоумение:
Непонятно, как название незначительной речушки могло быть перенесено на большое озеро.
Как-как? Да никак! Потому что при высоком уровне вода этой реки даже и не было. Был залив, был город на его берегу и выход в море...
Ладья по Ладоге плывет, лингвистам по носу даёт
Изучая этимологию слова "Ладога", нельзя не задаться вопросом: а как же "ладья"? Почему лингвисты не видят связи между названием озера и видом лодки, который был основой водного пути "Из варяг в греки"?
Преобладает убеждение, что эти два слова имеют отдельные корни и не связаны между собой. Другая гипотеза утверждает, что "Ладога" может быть связано с "ладьей" только через древнеславянское слово "лад", означающее "гармония", "согласие". Ведь Ладожское озеро было ключевым узлом торговых путей, и его значение для славянских племен было непросто велико, а и не могло не соответствовать этому символу "лада".
Официальные словари гласят, что "Ладья" (судно, лодка) заимствано из старо-славянского языка, где оно является суффиксальным производным от *olda «челн, лодка».
А ведь если использовать только официальные данные лингвистов и составить из исходных слов, от которых образовались слова Ладога и ладья, предложение, то получим: жители города Альдеги сплавлялись по озеру Aldauga на своих olda.
Тут, как говорится, без комментариев. Связи, действительно, никакой нет...
Ладья - это то, что впереди
Остановимся еще раз на ладье. Она происходит от старо-славянского *olda, говорят лингвисты... Но не договаривают главную суть.
Стоит ли лишний раз обращать их и ваше внимание на то, что ОЛДА/АЛДА - это "впереди" на татарском?
"АЛ" - сакральное начало
Данные три слова я добавляю в копилку тех артефактов, которые имеют сакральный корень "АЛ". Среди них:
- Алтарь
- Аллах
- Алаберный (от него прилагательное "безалаберный")
Итог
Как видим, происхождение названия "Ладога" до сих пор остается предметом споров и догадок. Скандинавская версия является самой популярной и обоснованной, но и другие гипотезы заслуживают внимания. Важно помнить, что изучение этимологии не всегда даёт однозначный ответ и может открывать новые грани истории и культуры народа, который оставил след в названии географического объекта. Ладожское озеро, с его неразгаданной этимологией, остаётся символом загадок прошлого, притягивающим к себе умы историков, лингвистов и просто любознательных людей.