Найти в Дзене
Да ладно?!

Береза: за пределами привычной этимологии

Решил поделиться с вами занимательной этимологией. Не выводами, а пока просто рассуждениями. На тему происхождения слова "береза" и значения этого слова в других языках. На первый взгляд, всё ясно, как белый лист, но стоит начать копать глубже, как на нем начинают проступать темные пятна... С официальной этимологией всё просто. Словари утверждают, что слово "береза" как и слово "береста" произошло от "белёсая", "белый", "светлый". Мол, наши предки просто посмотрели на это дерево и решили назвать его по цвету ствола. Однако стоит обратить внимание, что БЕРеза и БЕЛый, тем более в древнерусском варианте этих слов, не так ужи похожи. Белый. Древнерусское — бълый, бьль. Общеславянское — belъ (белый). Индоевропейское — bhel- (белый). Исконнородственно др.-инд. bhālam «блеск», bhāti «светит, сияет». Интересно еще то, что во многих других языках "береза" звучит похоже и имеет тот же корень "бер/бир". Например, в немецком - "Birke", а в английском - "birch tree". Причем любой онлайн-словарь в
Оглавление

Решил поделиться с вами занимательной этимологией. Не выводами, а пока просто рассуждениями. На тему происхождения слова "береза" и значения этого слова в других языках. На первый взгляд, всё ясно, как белый лист, но стоит начать копать глубже, как на нем начинают проступать темные пятна...

Береза: за пределами привычной этимологии
Береза: за пределами привычной этимологии

Официальная (белая) этимология березы

С официальной этимологией всё просто. Словари утверждают, что слово "береза" как и слово "береста" произошло от "белёсая", "белый", "светлый". Мол, наши предки просто посмотрели на это дерево и решили назвать его по цвету ствола.

Однако стоит обратить внимание, что БЕРеза и БЕЛый, тем более в древнерусском варианте этих слов, не так ужи похожи.

Белый. Древнерусское — бълый, бьль. Общеславянское — belъ (белый). Индоевропейское — bhel- (белый). Исконнородственно др.-инд. bhālam «блеск», bhāti «светит, сияет».

Английская береза приоткрывают тайну

Интересно еще то, что во многих других языках "береза" звучит похоже и имеет тот же корень "бер/бир". Например, в немецком - "Birke", а в английском - "birch tree".

Английская береза приоткрывают тайну
Английская береза приоткрывают тайну

Причем любой онлайн-словарь выдает перевод березы на английском именно с добавлением слова "tree" (дерево). Как будто не понятно, что это дерево... Хотя при запросе перевода других деревьев, данного уточнения словари не предлагают. Например, дуб - это просто "oak", а клен - это "maple" и т.д.

Этому может быть объяснение в происхождении слова в английском. Образовано оно от древнеанглийского berc, beorc, которые в свою очередь уходят корнями к протогерманскому "berkjon".

И тут я хочу обратить внимание на еще один занимательный момент в этимологии "березы". Присмотревшись к "berkjon" можно заметить, что вторая часть слова "kjon" очень напоминают название белого дерева на татарском:

Коен (или каен) - "береза" на татарском.

А "бер" на этом же языке имеет перевод - "первый".

Быть может, "береза" - это дословно "первое дерево"?

Берег и береза
Берег и береза

Берег и Береза

Справедливости ради надо сказать, что английский этимологический словарь производит их березу тоже от слова "яркий, светлый". От корня *bhereg - «сиять; яркий, белый».

Но вглядитесь в этот корень bhereg... Это же наше слово "БЕРЕГ"!

Однако словари официальных лингвистов эту явную параллель березы и берега игнорируют. Про происхождение "берега" они пишут так:

Берег. Старославянское — бръгъ. Общеславянское — bergъ (берег). Индоевропейское — bherg'hos (высокий, гора, скала).

Подробно про слово "берег" я уже писал, что там не последнюю роль играет тот же корень "бер", который с татарского переводится, как "первый" (беренчи).

Возможно, и в БЕРезе этот корень как и в БЕРеге оставил свой неизгладимый след?

Напоследок о бересте

Еще одно наблюдение, которое хотелось бы вынести на обсуждение с вами, является перевод слова "береста" на татарский. Там оно переводится, как "туз"! О значении которого я попробовал высказать свои предположения в статье о истоках титула королей и в частности короля Артура.

Но тут, как говорится, надо еще копать... Не просто так же мы занимаемся археологией слов.

Промежуточный итог

А в заключении следует отметить, что даже если привычная этимология не учитывает всех возможных связей упомянутых слов, стоит продолжать исследовать эти параллели. Возможно, в словах "береза" и "берег" скрыто большее, чем мы можем предположить — некая общая нить, связывавшая эти предметы природы, нить, которую наши предки смогли уловить и дать им очень точные и правильные имена.

Леса
8465 интересуются