Найти тему

В Японии покупатель - Бог. Магазин вернул деньги

Японца бывает сложно вывести из себя. Он всегда с виду спокоен, сдержан и уравновешен. Он не выставляет свое мнение напоказ, даже если не соглашается с кем-то, он лучше улыбнется и промолчит.

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

А когда возникает какая-либо проблемная ситуация, предпочитает "уйти" от нее, не выяснять отношений.
Если уж станет совсем невмоготу - напишет уважительное письмо, объяснит, что ему не нравится, но прямо в лицо вряд ли что-то скажет, открыто не выразит свое недовольство.

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

У меня была статья о том, как наш сосед решил научиться играть на трубе, упражняться он стал в выходной день рано-рано утром, сидя у моря, перед домами. Но никто из жильцов не сделал ему замечание, недовольные написали письма.

-3

Таро тоже не станет объясняться с посторонними людьми, не будет предъявлять претензии.
Недавно рассказывала про случай в рёкане (японском отеле), как с нас взяли деньги за два блюда, которые не подавались на ужин.
Мой японец тогда промолчал, решив, что хозяйка ошиблась, так как была чем-то сильно взволнована, и возможно, сама скоро увидит свою оплошность и исправит ее (наш телефон и адрес она знает).

И вот Таро не стерпел! Причем, возмутился, на мой взгляд, из-за сущего пустяка. Дело было так:
На днях он купил в рыбном отделе ближайшего супермаркета "Ieon" (мы там часто покупаем продукты) двух здоровенных (и достаточно дорогих) крабов.

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

Прибежал домой такой радостный и уже с порога стал кричать:
- Ты только посмотри каких большущих крабов я купил! Они все с икрой! Видишь, вот тут, на упаковке, написано: "мэсу" (самки)? Так пишут в Японии когда крабы с икрой!"

Сияя от счастья, Таро принялся готовить ужин.

Но буквально через пару минут был здорово разочарован, потому что икры не было и, как выяснилось во время ужина, "мяса" - тоже.
В общем, в огромных крабах, как оказалось, есть особо нечего.

-7

- Что ж, бывает. Не повезло... - подумала я и пошла на кухню готовить другое блюдо, не вставать же Таро из-за стола голодным?!

Надо сказать, что он был ужасно расстроен, винил себя за то, что купил "ерунду" и продавцов рыбного отдела, за то, что выставили некачественный товар на продажу - "они же там все "спецы", отлично разбираются и в рыбе, и в крабах - должны уж были знать!"
Таро был возмущен. Я его успокаивала, говорила, что крабы свежие и вкусные, а то что "пустые" - в этом никто не виноват, рентген-аппарата же у рыбаков и сотрудников магазина нет.
Но мои уговоры не помогали.

-8

Через некоторое время Таро заявил:
- Завтра напишу письмо в "Ieon"!
Там есть такое место (стол с бланками, ручками и доска), где посетители оставляют разного рода письменные сообщения (помню, мы как-то давным-давно выражали благодарность одной сотруднице).

Я подумала, что скорее всего утром Таро уже все забудет и успокоится.
Но не тут-то было! Он проснулся пораньше, умчался в магазин и написал!

-9

Признался потом, что было очень-очень сложно - уважительное письмо получилось только с третьей попытки: сперва он объяснил, что является постоянным покупателем, выразил благодарность за вкусную рыбу, а потом рассказал как был разочарован, купив дорогих "пустых" крабов.
Вежливо попросил впредь более внимательнее относится к товару, ведь в рыбном отделе работают такие опытные специалисты.
Ничего не просил, не предъявлял, не возмущался.
При заполнении бланка письма, как полагается, оставил свой номер телефона.

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

И уже вечером позвонили из "Ieon", очень вежливо извинились и просили прийти за деньгами, сказали, что всё до копейки вернут, чек предъявлять не нужно.
За деньгами мой японец не пошел, для него это не было целью. Видимо, хотел лишь "выпустить пар".

Фото из свободного источника интернета
Фото из свободного источника интернета

И еще один интересный, на мой взгляд, момент - эти самые крабы были из префектуры Ямагучи (на японских продуктах всегда пишут из какого они региона).
Казалось, какая разница "откуда"?
Но все дело в том, что у Таро есть коллега родом из этих мест, он часто ругает своих земляков, утверждая, что "более непорядочных, жадных и наглых японцев не сыскать".
А ведь мы с Таро, когда ездили на отдых в Ямагучи (места там очень красивые и есть что посмотреть), помню, были здорово разочарованы.
Например, там за "дикие", совершенно необустроенные пляжи местные граждане взимают с отдыхающих деньги - у берега натянуты веревки и сидят нагловатые женщины-"кассиры".
Нигде больше такого в Японии нет, вход на все, даже на самые крутые пляжи, бесплатный.
Именно там, в Ямагучи, в кафе (единственный раз за всю мою жизнь в Японии) на обед нам подали тухлую рыбу.
И вот теперь - крабы...
Возможно, это просто совпадение? Как считаете?

-12

Уважаемые читатели, напишите, пожалуйста, в комментариях бывали ли у вас подобные случаи? Письменно или устно вы предпочитаете сообщать о том, что вам не нравится?

Кто хочет материально поддержать мой блог, нажмите тут.

Уважаемые читатели!
Пожалуйста, ставьте лайки, пишите комментарии и делайте репосты! Благодарна за Вашу подписку и донаты - этим Вы поддерживаете мой блог!
Группа в ОК - https://ok.ru/mynippon
Группа в ВК - https://vk.com/my_nippon

Также, возможно, интересно будет почитать:

Предыдущая статья: