— Это Гарольд и Джесс, — сказала Нора, открывая дверь.
Патрик приготовился к не очень приятной беседе с Гарольдом. Они давно недолюбливали друг друга: тот его за мягкотелость, а Патрик — за излишнюю самоуверенность.
«Прямо такое впечатление, что кроме нашего Гарольда никто в бизнесе не разбирается!» — часто возмущался Патрик.
«Странно, — подумал он, — может, это он его? Хотя пока не доказано, что это убийство».
«Тьфу ты!» — Патрик встряхнул головой, прогоняя мерзкие мысли.
Дверь открылась, и молодая красивая шатенка, одетая в голубые джинсы и белый свитер, бросилась к Норе:
— Нора! Мы с тобой, дорогая. Не плачь. Боже мой! Какой ужас! Что говорит полиция?
Нора ответила объятиями и затем переключила внимание на Гарольда. Высокий, плотного телосложения, с голливудской улыбкой и в дорогом черном костюме, он смотрел на нее грустными глазами.
— Нора, держись, — сказал он, обняв её.
— Уже пришел Патрик, — тихо ответила она.
Первой к Патрику подошла Джессика.
— Патрик, милый, привет, — она провела рукой по его щеке. — Сара была полной дурой, что бросила такого мужчину. Не переживай, у тебя всё еще впереди.
— Ну, Джесс, ты — мой единственный близкий человек после Алекса.
— Алекс… — вздохнула она. — Не обращай внимания на Гарольда, он просто обожает свою значимость. Ну, с кем не бывает.
Некоторое время они молчали.
— Пойдем отойдем в сторонку, — предложила Джессика, затем спросила: — Патрик, Нора ничего не говорила об Алексе? Это убийство или несчастный случай? Что вообще известно?
— Я приехал на полчаса раньше, но... — он развел руками, — ничего не знаю, как и вы.
— Здравствуй, Гарольд, — поздоровался Патрик, подойдя ближе.
— Привет, Патрик, — ответил Гарольд.
После обмена холодными взглядами Нора пригласила всех к столу.
— Ну, как вы добрались, Джесс? — спросила Нора.
— Нормально, в лимузине Гарольда было удобно, — ответила она рассеянно, садясь за стол.
Тут вошла Эльза, и Джессика сразу оживилась.
— О, Эльза! Как я обожаю твои пирожки!
— Джессика, дорогая, — обняла её Эльза. — Бедный мистер Тиманс...
— Ну, ну, Эльза, не плачь. Всё будет хорошо.
— Пирожки будут к кофе, — сказала Эльза, лукаво улыбнувшись.
Ненадолго за столом воцарилась тишина, которую прервал Гарольд:
— Нора, что говорит полиция?
— Пока ничего.
— Это был несчастный случай или убийство? — встряла Джессика.
— Джесс, я не знаю. Со здоровьем у Алекса не должно было быть проблем... Скоро приедет инспектор.
Патрик спросил:
— Во сколько он будет?
Настроение у всех ухудшилось, и обед завершили молча. В этот момент Эльза вошла с подносом пирожков, и раздался звонок.
— Это, наверное, инспектор, — Нора бросила салфетку и направилась к двери.
— Смерть Алекса странная, — нарушил тишину Гарольд. — Она не укладывается в рамки.
— Ты тоже так думаешь? — спросил Патрик.
— Да, Патрик, тоже.
Из прихожей донеслись голоса:
— Инспектор, все гости уже в доме, проходите.
— Полиция пришла, — сказал Гарольд, хлопнув по столу.
Вошли Том и Крис. Том сразу обратил внимание на Джессику — ему показалось, что он её где-то уже видел.
— Это инспектор Том и его помощница Крис, — представила Нора. — Присаживайтесь, Эльза сейчас принесет кофе.
— Нора, ты заказала мне растворимый? — спросила Джессика.
— Конечно. Никогда не пойму, как ты это пьёшь, — ответила Нора.
Том начал говорить:
— Я понимаю, что все вы шокированы произошедшим. Расследование идёт полным ходом, и у нас уже есть некоторые ориентиры.
Его речь не произвела особого впечатления, только Джессика слушала его внимательно, кивая головой.
— Инспектор, что известно конкретно? — попытался вставить вопрос Гарольд.
— Пока рано говорить о деталях. Я приехал сюда, чтобы задать вопросы.
Том улыбнулся всем присутствующим.
— Я хотел бы поговорить с каждым из вас в отдельности. Давайте начнём с вас, Джессика.
— Давайте, — кивнула та.
— Нора, где мы можем пообщаться? — спросил Том.
— Пойдемте, я вас проведу в библиотеку.
Они прошли по коридору и зашли в небольшой кабинет. Том осмотрелся: стены были заставлены огромными шкафами, каждый из которых был забит книгами. Слева от двери стоял диван, напротив — тяжелый дубовый стол. Темно-вишневые шторы на окнах придавали комнате атмосферу уединённости. Нора оставила их одних. Джессика села на диван, элегантно скрестив ноги.
— Джессика, как давно вы знакомы с Алексом? Что вообще можете о нём сказать? — спросил Том, устраиваясь за столом поудобнее.
— Лет пять, наверное. Прекрасный, замечательный, очень милый человек. Хороший друг. Практически лишён недостатков.
— Он пользовался успехом у женщин?
— Да, — она опустила глаза и добавила: — И у многих.
— Какие были отношения у супругов?
— Нора ревнива, причём, невыносимо ревнива, — Джессика отвела взгляд в сторону.
Она была одета очень стильно. Каждая деталь её внешнего вида была продумана до мелочей: аккуратный макияж и одежда подчёркивали её красоту, делая её по-настоящему восхитительной.
«Странно, — подумал Том, — если выбирать между Джессикой и Норой, я бы точно выбрал не Нору». Джессика тоже оценивающе смотрела на него.
— Вы… у вас так… — Том замялся. — Как бы это сказать... Очень грамотно наложен макияж.
Она улыбнулась.
— Спасибо, это моя профессия.
— А кто вы по профессии? — оживился Том.
— Я — модельер.
— Хорошо. Кому могла быть выгодна его смерть?
— Я не знаю. Алекс был очень корректным и мягким человеком. Он готов был решить любую ситуацию, выложив любую сумму денег. Он часто бывал в администрации штата со своим дипломатом и наличностью. У него не было врагов, только завистники. Хотя он говорил, что у каждого настоящего мужчины должны быть враги.
— А со здоровьем у него всё было в порядке?
— Да, всё нормально. Он не жаловался. Пять лет назад он попал в автокатастрофу, но выкарабкался. Прошёл лечение и восстановился.
— Где он лечился?
— Об этом должна знать Нора, она была с ним.
— Вы замужем?
— Нет, а какое это имеет отношение к делу? — Джессика удивлённо посмотрела на него.
— Имеет, — Том задумался, стуча пальцами по столу.
— Что за вечеринка была?
— Обычный вечер. Собрались наши друзья.
— Мисс, — он улыбнулся, — немного подробнее.
— Вечеринка была здесь. Алекс пригласил оркестр, а я помогала с организацией.
— А Нора?
— Она тоже была, — Джессика кивнула. — Сначала приехал Гарольд. Алекс познакомил его с местной элитой. Потом приехал Патрик со своей бывшей.
— В машине Алекса мы нашли кассету с записью вечеринки. На записи шум, какая-то ссора…
— У Гарольда с Патриком чуть не случился скандал. Они недолюбливают друг друга. Есть способ помирить таких людей — тихонько включить запись их ссоры, а потом, когда страсти улягутся, дать им прослушать. Обычно это вызывает смех, и они мирятся.
— Вы — неплохой психолог. Что дальше было с этой кассетой?
— Не знаю, — она развела руками.
— Покажите мне свой бумажник.
— Нет… не могу.
Её отказ прозвучал мягко, но категорично. Том замялся, но Джессика сама продолжила:
— Я его потеряла. Могу принести новый. Он в машине, если хотите.
— Нет, неважно.
Том смотрел на неё, мысли в его голове кружились: «Боже, какая женщина. Просто сижу рядом и получаю удовольствие».
— На вечеринке было что-то подозрительное? Как вёл себя Алекс?
— Нормально, он веселился. Единственное — хотел лечь пораньше, так как на следующий день собирался в командировку. Ох, Алекс, Алекс… Найдите убийцу, инспектор, и вся округа будет вам благодарна.
Том мягко заметил:
— Вы, наверное, первая?
— Да, я первая, инспектор, вы правы.
Том продолжил допрос, задавая Джессике вопросы о вечеринке, аварии и здоровье Алекса. Когда беседа подошла к концу, он поблагодарил её за помощь. Джессика встала и ушла, чтобы позвать Гарольда. Том проводил её взглядом: «Боже, какие ноги! Хороша лошадка».
В кабинет вошел Гарольд — холодный и деловитый. Он сел напротив Тома и начал:
— Я слушаю вас, инспектор.
— Кому могла быть выгодна смерть Алекса?
— Не знаю, наверное, всё дело в деньгах. Но его смерть выбивается из привычного хода событий.
— Вы тоже так считаете?
— Да, и не я один.
— Что за человек был Алекс Тиманс?
— Деловой, умел делать деньги.
— А личные качества?
— Практически безупречный человек. Был счастлив в браке, очень любил свою жену.
— Его империя — кому она достанется? Нора не разбирается в бизнесе?
— Нора не так проста, как кажется. Она наймёт управляющего, возможно, меня.
— Какие были отношения у супругов?
— Это лучшая пара, которую я знал, — спокойно ответил Гарольд.
— Алекс пользовался успехом у женщин?
— Да, но Нора для него — святое.
— Когда вы приехали на приём?
— В начале восьмого. Я увидел, как Алекс разговаривал с какой-то женщиной на улице.
— Как она выглядела?
— Средний рост, шатенка, длинные волосы, родинка на щеке рядом с губой, глаза вроде бы… Продолжение следует.
Автор Алексей Мухин. Рассказы о любви. Детективы. Мистические истории
