LIU ZHOU JI
Год выпуска: 2024
Страна: Китай
Режиссер: Xiao Cong, Лю Гонань
Актеры: Ван Чужань, Чжан Ваньи, Лю Жуйлинь, Юань Юйсюань
Итак, вторая половина дорамы досмотрена, подведем итоги. Во-второй, половине больше событий, но меньше "неловких ситуаций". Это уменьшило концентрацию юмора и милоты, но добавило значимости поступкам главных героев. Вся тяжесть "быть милым" после обретения героиней памяти легла на плечи Чжан Ваньи, и он был очень хорош делать "слегка удивленные глаза".
В последних десяти сериях многовато предсказуемости и больше философии об устройстве китайского общества, что добавило пищи для размышлений китайскому зрителю, но малоинтересно для остальных.
В целом, костюмчик получился вполне симпатичный. Не для всех, любителям поострее, скорее всего не зайдет, но для желающих провести вечерок расслабленно наблюдая как добро побеждает, очень даже норм.
Немного об общем посыле дорамы. Если Радость Жизни творил специалист по истории и поделился мнением как лучше надо было бы обустроить императорскую власть в древности,
то Скрытое Очарование создавал знаток мировой истории театрального искусства и литературы. Было заметно с первых серий как мало в дораме китайского театра с его символизмов и картинностью, и как старательно актеры следует шекспировским наставлениям показать "реального человека".
из Шекспира, монолог Гамлета об актерской игре
«Двигайтесь в согласии с диалогом, говорите, следуя движениям, с тою только оговоркой, чтобы это не выходило из границ естественности. Каждое нарушение меры отступает от назначения театра, цель которого во все времена была и будет: держать, так сказать, зеркало перед природой, показывать доблести ее истинное лицо и ее истинное – низости, и каждому веку истории – его неприкрашенный облик. Если тут перестараться или недоусердствовать, несведущие будут смеяться, но знаток опечалится, а суд последнего, с вашего позволения, должен для вас перевешивать целый театр, полный первых. Мне попадались актеры, и среди них прославленные, и даже до небес, которые, не во гнев им будь сказано, голосом и манерами не были похожи ни на крещеных, ни на нехристей, ни да кого бы то ни было на свете. Они так двигались и завывали, что брало удивление, какой из поденщиков природы смастерил человека так неумело, – такими чудовищными выходили люди в их изображении».
В добавок, использован чеховский прием раскрытия персонажей через незначительные детали, добавляя в их образы "глубину резкости". Особенно старательно автор поработал над женскими персонажами. У меня иногда было ощущение, что "читаю" английский женский роман 19-го века, что-то наподобие Джейн Эйр или Гордость и Предубеждение, по тому, с какими трудностями китаянкам приходилось доказывать свою значимость в семье и обществе. Особенно хорошо получилась Великая Императрица, самый интересный персонаж второй части. Скромная и презираемая родственниками девушка, дочь женщины с самым низким статусом купленной наложницы в семье важного генерала, неожиданно для всех становится Великой Императрицей. Да, китайская история записала несколько примеров почитаемых императриц, но в сериале показан стиль "английского женского романа", не рожденная с мудростью, а обретающая её через преодоление трудностей. Это одна из самый интересных сюжетных линий, ради нее можно и потерпеть другие. Для примера, послушайте очень красивый монолог.
Кстати, склонность к "красивым монологам" еще одно доказательство, что сценарист хорошо знаком с культурой европейской пьесы.
Еще один женский персонаж преодолевающий семейный предрассудки - младшая дочь торговца фарфора. У нее сложный путь от желания быть наложницей принца до создательницы уникального фарфора, но все же ее образ не такой тщательный как у императрицы.
И, конечно, самый важный образ главной героини. Через него высказан главный философский посыл дорамы о том как китайцы должны видеть женщину и какова ее роль в китайском обществе. Мне иногда казалось, что дораму согласовывали в культурном отделе пропаганды КПК, настолько выверенные "формулировки" звучат в диалогах и монологах.
Только не надо думать, что тут есть западная "повесточка о сильной и независимой". С момента как Мао провозгласил, что у женщин Китая есть законное право на половину неба поднебесной, учение даосизма наконец-то обрело свою законченность о равноправности и дополняемости инь и ян для равновесие и гармонии в лице мужчины и женщины. В дораме есть скрытое извинения перед китаянками за века неуважительного отношения и философское обоснование равноправия женщин. О, мудрый Китай )
И, напоследок, отрывок, чем закончилось раздумья императора о птице в клетке.
Приятного просмотра )