В статье «Западным лингвистам можно не ломать голову, а взяться за изучение русского языка» (https://dzen.ru/a/ZnA45dIxNUFzbog8м ) я затронул тему первичности славяно-русского корнеслова по отношению к вторичным западным индоевропейским языкам.
Статья вызвала значительный интерес у читателей – ее прочитали уже 12, 2 тысячи читателей моего канала.
Информация ее, тем не менее, направлена также и для западного читателя, которому не мешало бы знать, как всё было на самом деле при формировании их языков. Поэтому я перевел упомянутую здесь свою статью на английский. Она в ближайшее время будет опубликована на моём телеграмме.
И прошу своих настоящих читателей поделиться ею со своими знакомыми, если таковые имеются, также за границей.
Здесь же покажу некоторые к ней дополнения, касающиеся природы древнерусского языка. Определение древнерусский – это общепринятая в научной среде терминология, хотя хронологические рамки древнерусского языка исторической русской традицией занижены до границ конца первого тысячелетия нашей эры.
Более естественно полагать, что, скажем, берестяные грамоты – это не начало древнерусского языка. Никто ведь не станет утверждать, что до появления древнерусской письменности предки русских не знали как и слово-то молвить. Значит, язык, который и сегодня удивляет своей некоей универсальностью, стройностью, логичностью и древнейшей грамматикой, имел такие глубины происхождения, что лингвистам, историкам, философам еще долго рассуждать на темы – с чем действительно они имеют дело, когда вглядываются в самые глубины русского языка. Иные смело предполагают его значительно бОльшую древность.
Так что, наряду с термином "древнерусский" есть основания называть более архаичный язык предков русских людей – языком "русов". Что это за основания?
А основания – это генеалогическая преемственность населения III-II тысячелетия до н.э. Русской равнины с населением России нашего времени, что зафиксировано в единой гаплогруппе русов пятого тысячелетия назад – R1a-Z280 и современных русских, имеющих ту же гаплогруппу, но, естественно, уже с нисходящими субкладами. Носителей этого древнего Y-хромосомного субклада среди мужского населения России примерно 50%.
И другого, более подходящего имени для них, чем "русы", также идущего из глубин времени, нет. Тем более, что и исторического имени у носителей субклада R1a-Z280 нет. Впрочем, вполне приемлем также и вариант "прарусский язык".
Что касается праславянского языка, то термин "праславянский" - это и есть другое определение языка "русов". Здесь поставлены кавычки в знак условности имени русы, почти не принятого официальной наукой. Впрочем, оно с какого-то момента всплывает в летописных источниках, но время его рождения точно не определено. Всерьез же принимать ссылки на финскую версию смысла нет.
Из А.С. Шишкова о Громе.
В предыдущей статье было показано, что английское Огре исходит от славянского "огромен, огромный", в основе которого пракорень "гром", который имеет звукоподражательное происхождение, идущее от природных звуков раскатов начинающейся грозы – "гр-р". Образование звуков первого языка от явлений природы наиболее заметно в русском языке. Вполне наглядно это видится на примере слова «гром».
Гром, греметь, гремлю, громить, громко, погремушка и пр.
А.С. Шишков писал:
"Человек, услыша над головой воздушный глас или шум, назвал его звукоподражательно грм или гором или гром (первые два слова в других наречиях говорятся)".
С понятием о громе соединялось и понятие о высоте, так как гром всегда доносится сверху. Отсюда, услышав нечто, исходящее с высоты (с горы), человек немедля соотнес этот звук со словом гром или гором и назвал гора.
Из двух понятий "гора" и "гром" первично, даже если оба могли возникнуть еще на заре человечества, видимо, все-таки подражательное гр-ом. А услышав, идущее сверху из-за горы громыхание, человек, естественно, его с горой и связывал.
А теперь заглянем в родственный современному русскому языку древнеиндийский язык. Там для слов "греметь, грохотать, шуметь" имеется значение /garj/ garjati/ [гардж, гарджати].
Для слов " гром, гам, шум" - /garjita/ /garjita/ /[гарджита][1].
В обоих случаях наблюдается присутствие первоначальных звукоподражательных согласных "г-р". Что согласуется с пониманием, что оба языка исходили из одного источника, древнеарийского языка, ядро которого помещалось на Русской равнине. От которой и шло его распространение – славянских на юг и запад, арийских – на юг и восток.
К слову, и "гора" в древнеиндийском – имеет вид " гири" - /giri/, то есть те же "г-р".
Здесь не стоит вопрос в том, что оба языка относятся к индоевропейской группе языков. Это общеизвестно. Вопрос же в том, что оба эти языка в силу их глубокой древности в отношении многих вторичных индоевропейских языков сохраняют в лексике природные источники происхождения ее звуков.
Ниже предлагаются и еще примеры из того же ряда звукоподражательных согласных "г-р" в русском языке:
ГОРЛО или ГОРТАНЬ. Оттого, что сей орган человеческий есть производитель всякого грома, шума, клика, и что буквы гр, посвященные изъявлению всяких шумов, горлом изъявляются, без всякого соучастия губ, языка и неба во рту. Отсюда говорим горланит.
ЖЕРЛО. Без сомнения, то же горло, измененное немного для отличения трубы в бездушном теле. Отсюда между двумя сими словами такое сходство, что они часто принимаются одно за другое. Ломоносов, говоря о пушечной пальбе, сказал: гортани медные рыгают жар свирепый.
ЖРУ. От слова горло произошло жерло, а от него глагол жрать. От жру одни ветви уклонились в низкое, а другие в высокое и священное знаменование. Обжираюсь, обжора, прожорливый (в презрительном смысле глотаю, ем много и с жадностью). От того же жру, в смысле истребляю, снедаю посредством огня (ибо говорим: огонь пожирает) произошли ветви жертва (иначе всесожжение), жертвенник, жрец, жертвоприношение.
ГОРОД (град). Без сомнения, от гора; ибо первые укрепления или строения делались на высоких местах, на горах, чтобы трудно было взойти неприятелям и удобнее от них обороняться. Взглянем на развалины древних крепостей, они все стояли на горах.
РЫКАТЬ. РЖАТЬ. РЫГАТЬ. РУГАТЬ. Все сии слова, яко близкие значением, происходят от одного и того же корня; ибо рыкать ирычать говорится о голосе сильного животного, например, льва или быка. (Бук¬ва к удобно изменяется в ч: река, речка, реку, речешь.) Ржать говорится о таком же голосе лошадином. Ры¬гать изъявляет, хотя не столь громкое, но подобное же испускание некоего звучного дыхания из гортани. Ру¬гать есть не иное что, как извержение из горла подобных рыканию или рычанию бранных слов. Отсюда вместо ругать часто говорится изрыгнуть на кого гнев свой[2].
[1] Санскритская хрестоматия. Т. II. Словарь (1956); О. Фриш
[2] А.С. Шишков. Славянорусский корнеслов. Язык наш - древо жизни на земле и отец наречий иных.