Один, из ныне запрещённых музыкантов, как-то поделился весьма занятной историей.
В общем, были они как-то на гастролях на каком-то забытом всеми острове посреди Тихого океана. Добраться назад на материк возможно исключительно на самолёте.
Единственным местом, где имелся приличный ресторан оказался местный аэропорт. Впрочем, там же и единственная приемлемая гостиница.
Вот они отыграли концерт, прошвырнулись по острову, пора, как говорится, и честь знать. Однако, неожиданно налетел мощный тайфун - всё сметает на своём пути, и соответственно, все рейсы были отменены.
Все находящиеся на острове туристы из разных концов света собрались в данном ресторане и обречённо квасили в ожидании лётной погоды.
Так прошёл один день, второй, за ним и третий… Однако упрямый тайфун и не думал покидать выбранный им остров.
Нашим согражданам, само собой, стало вдруг скучно и они предложили к ним присоединиться всем азиатам, сообщив тем, что сейчас они будут шаманить на природные явления, и тайфун обязательно уйдёт.
Всем разлили по рюмкам и приказали дружно повторять заклинание за ними:
- Тайфун, тайфун, пошёл ты на … (далее следовало нецензурное слово, которое, уверена, и так все поняли)
Первый раз выпили и прокричали, затем второй. Далее к этой развесёлой компании присоединились уже все остальные посетители ресторана. Ну, а чего? То ли сидеть и просто квасить, или дружно развлекаться - совсем иное дело.
Особо ретивые начали добавлять всевозможные угрозы тайфуну уже от себя лично, естественно, используя ненормативную лексику. В ресторане вдруг стало невероятно оживлённо, весело и задорно.
И вы не поверите, но как бы это смешно ни звучало, однако погода действительно неожиданно наладилась, и все изнемогающие от ожидания пассажиры таки поулетали с опостылевшего острова.
P. S. Не знаю верить или нет, но ходят слухи, что с тех пор чудо-заклинание: “Пошёл ты на …” там активно в ходу среди местных аборигенов.