Найти в Дзене
Александр Долгих

«Что они говорят?» — перевод с молодежного на стариковский

Оглавление

Так уж повелось, что каждое новое поколение придумывает новые слова для обозначения привычных понятий. Именно поэтому родители, а уж тем более дедушки и бабушки порой не понимают своих детей и внуков. Попробуем разобраться в некоторых наиболее распространённых молодёжных словечках.

Вайб

«Какой сейчас вайб», ― спрашивает поисковик музыки в одной из популярных соцсетей, интересуясь, музыку под какое настроение требуется подобрать. Слово «vibe», то есть «вибрация», пришло в русский язык из английского. Изначально это было чисто эзотерическое понятие, типа «позитивные вибрации», но позднее его стала использовать и молодёжь. Фактически «вайб» ― это «настроение», «эмоциональное состояние» или «атмосфера». Например, если у вечеринки «отличный вайб», то следует обязательно остаться на ней, а человека «испортившего вайб» лучше избегать. Название известного мессенджера Viber также произошло от слова «вайб».

Кринж

Слово «кринж» вышло из среды англоязычных геймеров. Глагол «to cringe» означает «съёживаться» или «поёживаться». Здесь «кринж» ― это нечто страшное, противное, отвратительное и вызывающее лишь негативную реакцию. В некотором смысле «кринж» является аналогом «испанского стыда», то есть когда некто творит «кринж», он делает то, что заставляет других чувствовать себя неловко за его поведение. В общем, бабушки бы сказали: «Что ты творишь? Мне за тебя стыдно!», родители бы сказали: «Я за етбя краснею», а молодежь скажет «это кринж!».

-2

Изи

В дословном переводе с английского «easy» ― это значит очень легко, без труда. Примеры употребления: «С твоими внешними данными познакомиться с девушкой просто изи» или «Учёба в колледже мне давалась на изи». При этом выражение «изи-изи» может означать «давай-ка полегче!», а «изи катка» ― «всё очень просто».

Скуф

«Скуфом» обычно называют толстого и неухоженного мужчину старше 30 лет. Тот, кто с возрастом растолстел и перестал следить за собой ― по-любому скуф. «Соскуфившийся» человек неопрятен, часто не имеет серьёзных увлечений, работает на заурядной должности, а свободное время посвящает обжорству, пиву и компьютерным играм. Ну, в лучшем случае просмотру футбола по телевизору и походам на рыбалку. Можно ещё сказать, что он душнила или душный.

-3

Вдобавок ко всему скуф ещё вечно недоволен, ворчлив. Женщина, к которой подходит большая часть этих характеристик, называется «скуфыня». Вообще же слово «скуф» ― это производное от фамилии Скуфьин. Это модератор политического раздела на имиджборде «Двач» (понимаю, слишком много непонятных слов).

Впрочем, «скуф» — это не всегда плохо: в соцсетях много мужчин, которые гордо именуют себя скуфами, делятся фото с рыбалки и «шашлычно-пивного» отдыха, и ничуть не страдают от своей «скуфовской» жизни.

Пруф

«Так, а пруфы будут? Где пруфы?», ― принято спрашивать в молодёжной среде, когда то или иное событие требует доказательств, подтверждений. Англицизм «proof» дословно означает «подтверждение». Чаще всего «пруфов» требуют пользователи соцсетей в ответ на публикацию какой-либо интересной, сложной или не особо понятной информации. Короче, если вы что-то говорите или пишете, будьте добры предоставить хоть какие-то пруфы, иначе всё сказанное могут воспринять как бред или хвастовство.

Если доказательства имеют вид картинки, она называется «пруфпик». Что интересно, слово «пруф» используется не только в соцсетях и компьютерных играх, но и в нумизматике. Там пруфом считается первый пробный вариант монеты, который создаётся для проверки штемпелей, которые пока не одобрены и не утверждены. Также существует особая технология чеканки монет и медалей так и называемая ― proof.

Краш

В переводе с английского «crush» означает «разрушать», «давить», «подавлять». От этого перевода произошло, например, название краш-синдром, означающее неестественное сдавливание какой-либо части тела (когда, к примеру, руку отлежал или ногу отсидел). Краш-тесты, которые проводят для автомобилей, чтобы выяснить, насколько они прочны и безопасны в использовании в случае аварии, из этой же серии. Но в молодёжном сленге слово «краш» имеет совершенно другой смысл, потому что в английскому у этого слова есть ещё один перевод.

В менее распространённом варианте слово «краш» означает «увлечение», «увлекать». Поэтому молодежь называет «крашем» предмет тайного обожания или влюблённости. Часто имеют в виду того, с кем вряд ли сложатся отношения. Безответная любовь к кумиру ― из этой же серии. Кстати, подобный кумир женского пола называется «крашиха».

-4

Чилить

Иногда нормально «почилить» рекомендуется не только подросткам, но и уставшим от жизни взрослым. По-английски слово «chill» означает «прохлада», а «chilling» ― расслабляться. Под словом «чилить» скрывается возможность отдохнуть, но имеется ввиду не активный отдых, а более размеренный. Чилить можно лёжа на диване или на пляже, неспеша прогуливаясь в парке или лесу. «Я смотрю, ты сегодня неплохо чилишь!», ― можно сказать подростку-бездельнику, который просто ничего не делает. Расслабленный отдых в ночном клубе под ненавязчивую медленную музыку уже с 1990-х годов называют «чилаут» («chillout»).

Если было интересно и вы хотите видеть все мои новые публикации, а не одну раз месяц, подписывайтесь на мой Телеграм, а ниже я подобрал для вас ещё несколько интересных статей: